mercredi 24 juin 2009

Cake aux bananes et aux pépites de chocolat /Banana Cake with chocolate chips /Банановый пирог со вкусом шоколада







French Version

Cake aux bananes et aux pépites de chocolat

Voici une recette facile et rapide à réaliser. C’est un gâteau moelleux, pas lourd, pas sucré (j’ai mis moins de sucre qu’il fallait), le gout de bananes n’est pas trop prononcé.

Il vous faut :
210 gr de farine
1 sachet de levure chimique
Pincée de sel
1c à café de cannelle en poudre
150 gr de sucre (j’ai mis la moitié)
55 gr de beurre fondu
2 œufs
2 bananes râpées
125 ml de crème fraiche (j’ai utilisé 125 ml de crème fraiche liquide 15%MG)
1 c à café d’essence de vanille (ou 1 sachet de sucre vanillé)
30 gr de pépites de chocolat
30 gr de noix (facultatif)

Préparation:

Dans un saladier mélanger tous les ingrédients secs, dans un autre saladier mélanger tous les ingrédients humides. Ajouter les ingrédients humides aux secs et mélanger bien.
Verser le mélange dans un moule beurré.
Faire cuire pendant 45 -50 minutes au four préchauffé à 180 C jusqu'à ce que le gâteau soit complètement cuit.
Conseil : à la place des pépites de chocolat, on peut tout simplement utiliser des carrés de chocolat en tablettes réduits en petits morceaux.

English Version

Banana Cake with chocolate chips

This recipe makes a beautiful moist and dense banana cake with chocolate flavor.
If you like bananas and chocolate, this recipe is for you.
Your family will appreciate this cake for breakfast served with a cold glass of milk or hot tea or coffee.
You will need:
1½ cups (210 g) flour
1 teaspoon baking powder
½ teaspoon baking soda
½ teaspoon salt1 teaspoon ground cinnamon150 g sugar: I used the half of it 2 tablespoons (55 g) melted butter 2 eggs2 very ripe medium-sized bananas, raped½ cup (125 ml) sour cream ½ teaspoon vanilla extract3 tablespoons (30 g) of chocolate chips
30 gr of nuts

How to make it:
In a large bowl mix dry ingredients.
In another large bowl mix wet ingredients.
Incorporate wet ingredients onto dry ingredient. Mix thoroughly.
Add in the chocolate chips and nuts: combine well.
Grease a cake pan. Pour in the mixture. Pre-heat the oven at 350F (180 C).
Bake for 45-50 minutes until the center is well cooked.

Russian Version

Банановый пирог со вкусом шоколада

Если у вас завалялись переспелые бананы, и вы не знаете, что с ними делать, то вот один из простых рецептов, где можно их использовать. Пирог получается ароматным. Вкус бананов не слишком выражен, а дольки шоколада так и тают во рту. Пирог печется почти час, и получается немного мокреньким, но это вас не должно смущать, так как тертые бананы никогда не пропекутся до конца. В момент выпечки пирога по квартире раздается прекрасный запах. Попробуйте и вы не разачаруетесь !

Вам понадобится:
210 гр муки
1 пакетик сухих дрожжей
Щепотка соли
1 ч ложка корицы
150 гр сахара (я использовала половину)
55 гр растопленного слив масла
2 яйца
2 переспелых банана, натереть на терке
125 мл сметаны или кефира (я использовала жидкую сметаны 15 процентов жирности)
30 гр черного шоколада, порубить на мелкие кусочки-квадратики
30 гр орехов или изюма

Как приготовить:
В одной чашке смешать сухие ингредиенты вместе
В другой чашке смешать жидкие ингредиенты вместе.
Вылить жидкие ингредиенты в сухие. Хорошо перемешать.
В конце добавить в тесто тертые бананы, орехи, шоколад. Еше раз все перемешать.
Тесто выложить в форму для запекания, предварительно смазав ее слив маслом.
Выпекать в разогретой духовке при 180 С в течении 45-50 минут.
Готовность проверять ножом, воткнув его в середину. Если на ноже остается сырое тесто - печь еще минут 10 и проверить снова.

Pain aux pommes et raisins / Cinnamon Raisin and Apple Bread / Яблочный кекс с изюмом и орехами




French Version

Pain aux pommes et raisins

Aujourd’hui je voudrais publier une recette de Pain qui m’a beaucoup séduit.
C’est idéal comme un petit-déjeuner pour démarrer une journée.
Ce pain est très savoureux et très simple à réaliser.

Il vous faut :

1 œuf
100 gr de compote de pommes (1 pot) ou pomme pelée, râpée ou hachée
55 gr de beurre fondu
100 gr de sucre
275 gr de farine
1 sachet de levure chimique
Sel
½ c à café de cannelle en poudre
Noix de muscade râpée
70 gr de raisins secs
55 gr de noix hachés

Préparation :
Préchauffer le four а 180°C
Graisser et enfariner un moule а pain.
Battre le sucre et le beurre en crème.
Battre l'œuf dans le mélange crémeux.
Dans un bol, mélanger ensemble la farine, la cannelle et la levure chimique
Incorporer les ingrédients secs au premier mélange.
En pliant, incorporer ensuite les noix hachés, la pomme râpée ou hachée et les raisins secs.
Verser dans le moule préparé.
Cuire au four préchauffé, pendant 1 heure.
Laisser refroidir pendant quelques minutes, avant de retourner le pain sur une grille; le laisser refroidir complètement.

English Version

Cinnamon Raisin and Apple Bread

If you don’t have any idea of what to prepare for breakfast, here is a nice recipe of yummy fruit loaf.
You will see that Cinnamon Raisin and Apple Bread turns out to be moist, dense and scrumptious!

You will need:
1 egg
100 gr of peeled and grated apple (=1 large apple)
55 gr of melted butter
100 gr of sugar
275 gr of all-purpose flour
2 teaspoons baking powder
1/4 teaspoon baking soda
1 teaspoon salt
½ teaspoon of ground cinnamon
1/4 teaspoon ground nutmeg
75 gr of dried seedless raisins
55 gr of chopped walnuts

Preheat oven to 180 degrees C.
Grease and flour an 8 1/2 x 4 1/2 inch loaf pan.
In a large bowl, combine flour, baking powder, baking soda, salt, cinnamon, nutmeg, sugar, Add apple, nuts, raisins, eggs. Mix until dry ingredients are moistened.
Bake for 55 to 60 minutes, or until done. Cool on wire rack.

Russian Version

Яблочный кекс с изюмом и орехами

Если вы не знаете, что приготовить на завтрак, и омлет с ветчиной вам надоел, то вот один из простых рецептов кекса, который порадует вас и ваших близких своим присутствием на столе во время завтрака.
Если у вас есть блендер, то на приготовление этого рецепта у вас уйдет всего 5 минут, так как все, что вам придется сделать – так это смешать все ингредиенты вместе, выложить их в форму для запекания и набраться терпения до того момента, как ваш кекс будет готов ровно через час.

Итак, вам понадобится:
1 яйцо
100 гр яблочного компота или 1 яблоко,потертое на мелкой терке
55 гр слив масла + немного масла для смазывания формы
100 гр сахара
275 гр муки
1 пакетик сухих дрожжей
Шепотка соли
½ ч л корицы
½ ч л мускатного ореха
70 гр изюма
55 гр грецких орехов

Приготовление
Смажьте форму сливочным маслом. Разогрейте духовку до 180 С градусов.
Спешайте все ингредитенты вместе в блендере. Выложить в смазанную маслом форму и выпекайте в духовке в течении часа.
Вынуть из духовки и дать остыть.

Boulettes de viande /Meatballs /Котлеты из говядины


French Version

Boulettes de viande de ma maman

J’avais un morceau de viande au frigo. J’ai décidé de faire des boulettes de viande selon la recette de ma maman.

Pour 10-15 boulettes de viande, il vous faut :
500 gr de viande hachée (bœuf, porc)
1 gousse d’ail hachée
1 oignon haché
1 œuf
2 tranches de pain
Du persil frais
Sel, poivre

Préparation :
Faire tremper les tranches de pain dans le lait, en le laissant bien imbiber. Les bien serrer pour enlever le lait.
Mélanger tous les ingrédients dans un robot pour obtenir une pate.
Façonner des petites boulettes de viande et les faire cuire dans une poule avec un filet d’huile d’olive pendant 2-3 minutes. Lorsque les boulettes sont dorées, les sortir et disposer dans un plat allant au four.
Finir la cuisson des boulettes au four préchauffé à 180 C pendant 20 minutes.

Servir avec du riz, du sarrasin ou des spaghettis aux légumes.
English Version

Beef meatballs of my mom

I had some beef mince in my fridge and didn’t know what nice recipe I could make out it. Suddenly an idea came to me. I thought: why not making my mom’s beef meatballs? That is how I decided to make beef meatballs. I don’t know it these meatballs are of Russian origin but in any way that is how my mom always makes them.

To make 10-15 meatballs, you will need:
500 gr of beef mince
1 garlic
1 onion finely chopped
1 egg
2 slices of bread (any type of bread you have)
Parsley
Salt, pepper

Preparation:

Soak slices of bread in milk. Squeeze the milk out.
Mix together all ingredients a food processor.
With wet hands shape the mixture into medium-sized balls.
Fry in a frying pan with some olive oil until they are nicely browned on all sides.
Finish them baking in a pre-heated oven at 180 C for 20 minutes. Add some olive oil in the bottom of the dish to keep them moist and tender.

My advice: you can use beef or pork or veal as meat. You can also add some grated cheese.

Serve with spaghetti, rice or buckwheat.
Russian Version

Котлеты из говядины по рецепту моей мамы

Котлеты по рецепту мамы получаются сочными, мягкими и нежирными.
Котлеты не надо обмакивать в муке или панировать в сухарях.

На 10-15 котлет вам понадобится:
500 гр говядины
1 головка чеснока
1 яйцо
1 луковица
Свежая петрушка, либо другая любая свежая зелень
2 кусочка хлеба, замоченного в молоке
Соль, перец

Пропустить все продукты через мясорубку.
Сформировать котлеты в форме круглых шариков и обжарить на сковороде на растительном или оливковом масле с двух сторон в течении 2-3 минут. Как только образуется румяная корочка, котлеты снять со скороды и выложить в блюдо для запекания.
Запечь котлеты в разогретой духовке при 180 гр в течении 20 минут. Дно блюда смазать растительным маслом.

Мой совет: эти котлеты могут быть приготовлены не только из говядины, но и из свинины, телятины, индюшатины.
Подасть с рисом или гречкой или спагетти с овощами.


Gâteau aux épinards / Spinach cake /Пирог со шпинатом












French Version

Gâteau aux épinards

J’aime beaucoup les épinards dans toutes ses formes et préparations culinaires. C’est bon pour la santé car l'épinard est riche en bêta-carotène, en vitamine C, B9, en potassium, fer, fibres.
Un peu d’historique :

Le spinacia oleracea est originaire du Caucase, cette région partagée entre la Géorgie, l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Russie. Il y pousse de manière spontanée encore aujourd'hui.L'épinard a donc été introduit en Andalousie par les Arabes vers l'an mil. Les Croisés l'apportent en France.Mais c'est Catherine de Médicis qui le rend populaire au XVIe siècle. En effet, "l'herbe de Carême", comme on l'appelait à l'époque était déjà très apprécié dans le bassin méditerranéen. Catherine de Médicis en devenant reine de France emmena avec elle tous ses cuisiniers et ses mets préférés.

« Gâteau aux épinards » a été inspiré d’une recette trouvée sur le culinaire blog de David Lebovitz, chef pâtissier américain installé en France depuis 2002 (son site est en anglais : http://www.davidlebovitz.com/ )

J’ai modifié sa recette originale et voici ma version :

500 gr d’épinards en feuilles surgelées
250 ml ou 1 verre de lait
3 œufs
Sel, poivre
½ gousse d’ail hachée
1 échalote finement hachée
Persil frais
1 buche de chèvre de 180 gr coupée en rondelles
1 poignée de pignons de pin

Comment faire:
Beurrez légèrement un plat à gratin.
Décongeler les épinards.
Y ajouter tous les ingrédients : le lait, les œufs, l’ail, l’échalote, le sel, le poivre, le persil. Bien mélanger.
Versez cette préparation dans un plat beurré
Disposer les rondelles de chèvre par-dessus et saupoudrer de pignons de pins
Faire cuire au four chauffé à 180° pendant 45-50 minutes.

English Version

Spinach cake

I love spinach in all kind of preparations. I always try to find new spinach recipes.
Spinach is a health product as it contains a rich source of iron and calcium.

Searching on the Internet, I have discovered that spinach was the favorite vegetable of Catherine de Medici, a historical figure in the 16th century. When she left her home of Florence, Italy, to marry the king of France, she brought along her own cooks, who could prepare spinach the ways that she especially liked. Since this time, dishes prepared on a bed of spinach are referred to as "a la Florentine."

“Spinach cake’ recipe was inspired by David Lebovitz’s recipe which I found on his blog.
David Lebovitz, a cookbook author, a former pastry chef at Chez Panisse in Berkeley, California, moved to Paris in 2002. He has his proper website
ttp://www.davidlebovitz.com/ where he posts recipes and acerbically amusing anecdotes about his time in France.

His new book, "The Sweet Life in Paris," continues in that vein. I ordered this book at amazon.co.uk and I am looking forward to getting it next week.His new book includes humorous essays about cultural differences, misunderstandings (e.g., the time he thought the saleswoman in a sock shop told him to remove all his clothing), Parisian dining habits, plus recipes.
I have slightly modified the original version of David’s recipe which is availabe on his website:
http://www.davidlebovitz.com/archives/2009/01/dave_ts_spinach_cake.html

If you want to discover my version, here it is:

You’ll need:
500 fr of frozen spinach
250 ml of milk
3 eggs, whisked
Salt, pepper
Parsley
1 onion or shallot, finely chopped
1 glove garlic, finely minced
Some pine nuts
Goat cheese of 180 gr, cut into slices

How to make the cake (serves 4-6):
Thaw and drain the spinach.
Whisk eggs.
Mix together all ingredients: spinach, whisked eggs, milk, salt, pepper, garlic, parsley.
Spread a mixture into a greased baking dish. Place slices of goat cheese on the mixture. Sprinkle with pine nuts and bake at 180C/350F for 45-50 minutes.

My advice: if you don’t find goat cheese at your local supermarket, you can substitute it with ricotta, good feta or Boursin. If any of this cheese isn’t available either, use supply any grated cheese you like (for instance, parmesan).

Russian Version

Пирог со шпинатом

Я очень люблю шпинат, во всех его формах и проявлениях. Он очень полезен для здоровья, так как он содержит
железо, кальций, магний, витамины A, C и E, антиоксиданты и фолиевую кислоту.
Шпинат стал извесен во времена Катрин де Медичи в 16 веке. Когда она вышла замуж за короля Генриха II, при ней стали широкао использовать шпинат во многих блюдах.

Рецепт, который я предлагаю сегодня, очень прост в приготовлении. Все, что вам придется купить в магазине – замороженный шпинат, козий сыр («шевр») и кедровые орешки.

Этот рецепта я нашла на сайте одного американского кулинара, Дэвида Лебовитца, живущего во в Париже с 2002. Я слегка изменила его рецепт, добавив в пирог козий сыр («шевр») и кедровые орешки, которые придают ему очаровательность и пикантность.

Вот его сайт, если вам интересно, но он на английском:
http://www.davidlebovitz.com/

Итак, вот моя версия пирога со шпинатом

Вам понадобится:

500 гр замороженного шпината
250 мл или стакан молока
3 яйца
½ зубчика чеснока
1 луковица, натереть на терке или порезать на мелкие кусочки
петрушка, либо другая любая зелень
180 гр козьего сыра («шевр»), нарезать на кусочки
Кедровые орешки

Замороженный шпинат, его продают блоками, россыпью или в форме шариков. Перед приготовлением замороженный шпинат нужно разморозить и тщательно отжать - в нем содержится удивительное количество влаги.
Положить шпинат в друшлаг и выжать излишек воды
Всбить яйца.
Смешать все ингредиенты вместе:шпинат, яйца, молоко, соль, перец, петрушка.
Выложить полученную массу в блюдо для запекания, предварительно смазав сливочным маслом.
Сверху украсить кусочками сыра и посыпать кедровыми орешками.
Выпекать в разогретой духовке при 180С в течении 45-50 минут.

Мой совет: если у вас не оказалось козьего сыра, то вы можите сверху посыпать сыром любого твердого типа, натертого на терке. Я бы порекомендоваала пармезан. В этом случае вы получите хрустящую корочку.

Gâteau génoise au chocolat /Chocolate Sponge Cake /Шоколадный пирог













French Version

Gâteau génoise au chocolat de Cyril Lignac

J’ai cherché une recette d’un gâteau au chocolat toute simple à réaliser. Je l’ai trouvé dans un livre de Cyril Lignac « Gourmand : Les 100 meilleurs desserts » qui est disponible sur amazon.fr à 12.26 Euros.

http://www.amazon.fr/Gourmand-meilleurs-desserts-Cyril-Lignac/dp/2012376746/ref=sr_1_15?ie=UTF8&s=books&qid=1245400698&sr=1-15

Ce livre contient des recettes faciles à réaliser pour la majorité avec des ingrédients 'classiques'.

Pour réaliser ce gâteau, il vous faut :

170 gr de sucre
30 gr de beurre fondu+ 15 gr pour le moule
130 gr de farine + un peu pour le moule
30 gr de cacao en poudre
5 gros œufs ou 6 petits
pincée de sel

Préparation :
Battre les œufs et le sucre pendant 5-7 minutes pour obtenir une pate légère.
Ajouter la farine, le sel, le cacao et le beurre fondu. Bien mélanger.
Verser la pate dans le moule beurré et fariné.
Cuire au four préchauffé à 180C pendant 30-35 minutes.
Une fois le gâteau refroidi, coupez en petits carrées.

English Version

Chocolate Sponge Cake ou Chocolate Genoise

Here is the recipe of the easiest chocolate sponge cake you have ever done before. What I like about this cake is that it sis extremely easy to make, it is not complicated at all and plus, it is not expensive as this cake uses only 5 ingredients. There is not chemical leavening. This cake is basic of French pastries, it is used for making several types of cakes. It can be sliced into several layers and filled with different fillings.

This recipe come from the book of popular French cook, Cyril Lignac who is often referred to as the French Jamie Oliver. Both are young, in their early thirties, attractive, friendly, creative, against junk food. His book “Gourmand, the best 100 desserts” is available on amazon.fr (in French ):
http://www.amazon.fr/Gourmand-meilleurs-desserts-Cyril-Lignac/dp/2012376746/ref=sr_1_15?ie=UTF8&s=books&qid=1245400698&sr=1-15

if you are interested to know more about Cyril Lignac and what are different and comment points between him and Jamie, here is the article (“Jamie Oliver VS Cyril Lignac”):

http://www.franceinlondon.com/fr-Article-408-Jamie-Oliver-VS-Cyril-Lignac-Gourmet--cyril-lignac-nourriture.html


You’ll need:
170 gr of sugar (6 ounces or ¾ cup)
30 gr of melted butter (1 ounce or 2 tablespoons) + some butter for greasing a cake pan
130gr of flour (4.5 ounces) + some flour for flouring a cake pan
5 big eggs or 6 small eggs
30 gr of cacao powder (1 ounce or 2 tablespoons)
Pinch of salt

Preparation:

Beat eggs and sugar together for 5-7 minutes to get fluffy and light mixture. You can use an electric mixer.
Then incorporate all other ingredients: flour, cacao powder, salt, melted butter.
Grease and flour a cake pan.
Flour the batter into a prepared cake pan. Bake in a pre-heated oven at 180 C/250 F for 30-35 minutes.
Let the cake cool and cut into squares (like brownies).


Russian Version

Шоколадный пирог или шоколадный «женуаз»

Не смущайтесь при слове «женуаз», так как на самом деле это простой шоколадный торт по типу бисквитного типа. Этот торт или кекс, называйте его как хотите, очень прост в приготовлении, не требует никаких услилий, и на его приготовление вам всего нужно 5 простых ингредиентов: яйца, сахар, мука, шоколадный порошок, сливочное масло.

Согласно Кулинарному словарю В.В. Похлебкина от 2002 года, «женуаз» это:

(от фр. genois - генуэзский). Особый вид кондитерского теста и изделий из него, близкий к бисквитным. Был изобретен кондитерами из Генуи, работавшими в Париже в XVI в. Отличается от бисквита тем, что помимо трех бисквитных компонентов, которые и в женуазе составляют основу (яйца, сахар, мука), в него входят также масло и орехи, растертые до состояния муки. При этом масло добавляется в женуаз в последнюю очередь, когда все тесто уже готово, и, кроме того, вводится в тесто обязательно в помадообразном виде, то есть слегка согретым, но не расплавленным. Это - основное отличие женуаза от всех других видов теста. Выпекается женуаз, как и бисквит, в форме. А употребляется по-иному: в виде небольших брусочков, как добавка к кремам, желе, мороженому, компотам, шоколадным суфле, а также для отделки тортов поверх крема и к чаю, так как женуазы по вкусу нежнее и ароматнее, а по консистенции - воздушнее, но суше бисквитов. Иногда их специально слегка подсушивают после выпечки на "вольном духу".

Этот рецепт я нашла в одной из книг французского шефа Сириля Линьяка (Cyril Lignac). Этот молодой шеф предлагает простые рецепты с использованием простых продуктов.

Вам понадобится:
170 гр сахара
30 гр растопленного слив масла
30 гр какао-порошок
130 гр муки
5 больших или 6 маленьких яиц
Щепотка соли

Как приготовить:
Всбить яйца и сахар миксером в течении 5-7 минут, чтобы получть легкую и пышную массу.
Затем добавит какао, муку, соль, слив масло. Хорошо перемешать.
Смазать слив маслом и посыпать мукой форму для запекания.
Выложить тесто в смазанную маслом и присыпанную мукой или панировочными сухарями форму.
Выпекать в течении 30-35 минут в нагретой до ~180-200°C духовке.
Остудить и порезать на квадратики.

lundi 22 juin 2009

SEARED SALMON WITH SINGAPORE NOODLES OF NIGELLA











































SEARED SALMON WITH SINGAPORE NOODLES
Here is Nigella’s recipe I tried this weekend. Though the ingredient list is long, I found this recipe quite easy to prepare, the steps were easy to follow.

This recipe allowed me to discover new ingredients I had never tried before! Madras curry, dried shrimps, Chinese wine.

All these ingredients were easily found at my local Asian supermarket.

I enjoyed the smell and color of madras curry. My madras curry contained turmeric, coriander, fenugreek, chili peppers, salt, cloves, fennel, garlic and other spices.

Unfortunately, I didn’t have any Chinese leaf (a type of Oriental cabbage) .

As for ginger and fresh coriander, I used ground ginger and ground coriander. My ground coriander is cumin-coriander powder which I bought in the Mauritius Island last year during my vacations. It is a basic combination of coriander and cumin and widely used in Indian cuisine.

I bought a bottle of Red Wine River Vineyard, produced in 2004. This wine goes from the North-West part of China, in particularly from the Silk Road, Xinjiang Province (extreme North West of China).

The wine was rude in color and soft in taste. I didn’t find it exceptional but it was perfect for soaking in it dry shrimps.

I used dry shrimps as indicated in the recipe but frankly me personally I wasn’t very fond of them. It was good but nothing special. I guess I expected something more from their taste. Maybe my dry shrimps were not of supreme quality but I guess next time I’ll definitely use fresh shrimps and the difference will be there !

I like vermicelli rice noodles which are easy and quick to prepare. But truly speaking, my personal preference or choice would go for soba noodles which absorb the flavors of the sauce better than vermicelli rice noodles. But as I have said, it is my personal preference because soba noodles are probably my favorite kind of noodles.

What I liked the most about this recipe? - Tender salmon filets nicely browned on both sides and baby corns. Baby corns were delicious and flavorful with their golden yellow color.

So my verdict - it's a definite "must try" recipe but next time I’ll use fresh shrimps and soba noodles.

I guess everybody of us has its own foodie preference, what makes the cuisine various and full of different flavors and textures.

INGREDIENTS

2 teaspoons medium Madras curry powder
1/4 teaspoon table salt
1 teaspoon sugar
4 salmon fillets, approx. 200g each
1 x 15ml tablespoon garlic oil

FOR THE NOODLES
250g vermicelli rice noodles
50g dried shrimp
125ml Chinese cooking wine
1 x 15ml tablespoon garlic oil
100g finely sliced Chinese leaf
125g baby corn, sliced into thin rounds
2 spring onions, finely sliced
2 teaspoons medium Madras curry powder
1 teaspoon finely chopped ginger
250ml chicken stock (from concentrate)
3 x 15ml tablespoons soy sauce
150g beansprouts
4 x 15ml tablespoons chopped fresh coriander

METHOD

1. Mix the curry powder, salt and sugar in a wide, shallow dish and dredge the salmon in this, turning the pieces all over in the rub.
2. Heat the oil in a heavy-based pan and cook the salmon fillets on a high heat for about 2–3 minutes a side, searing the sides of the fillets too if they are very thick.
3. Put the rice noodles into a bowl and cover with boiling water. Leave them to soak for 4 minutes and then drain them.
4. Soak the dried shrimp in the wine, then heat the oil in a wok and fry the Chinese leaf, baby corn and spring onions for a few minutes.
5. Add the curry powder and finely chopped ginger to the wok, and then the chicken stock and soy sauce. Pour in the shrimps, with their wine, and the drained, soaked noodles, tossing and shaking everything all together in the wok.
6. Finally, stir in the beansprouts and give a final toss, before turning out into a bowl and sprinkling with the coriander.

lundi 8 juin 2009

Gâteau aux cerises et amandes de Natalya/Cherry Almond Cake of Natalya/Пирог с вишней и миндалем по моему рецепту





French Version

Gâteau aux cerises et amandes de Natalya

Ce gâteau est bon, la pâte est légère, c'est très facile à faire !


Il vous faut :

250 g de cerises
75 g de sucre
100 g de farine
1 pot d’yaourt nature ou à la vanille
15 g de beurre pour le moule
75g de poudre d'amandes
2 gros œufs
1 cuillère à café rase de levure chimique
100 ml de lait
1 sachet de sucre vanillé
sel, une petite pincée
Préparation :
Préchauffez le four à Th 6 (180°C). Dans un saladier, mettre 1 pot d’yaourt. Ajouter le sucre et la poudre d'amandes, puis incorporez soigneusement, dans cet ordre : les œufs entiers, la farine, la levure et le sel.
Y ajouter le lait.
Beurrer un moule. Y disposer les cerises.
Verser la pate sur les cerises.
Enfourner à 180°C pendant 1 h. Démouler le gâteau sur une grille et laissez-le tiédir.

English Version

Cherry Almond Cake of Natalya

Here is the easiest cherry cake you have ever made before. It is moist and has a great taste.
You will see that this recipe will become a firm family favorite.

Ingredients:

250 g of fresh cherries
75 g of sugar
100 g f all purpose flour
125 g of yogurt
15 g of butter for a pan
75 g of ground or chopped almonds
2 eggs
1 teaspoon baking powder + soda1/2 teaspoon sea salt1/2 teaspoon vanilla extract or 1 tablespoon of vanilla sugar
100 ml of milk
How to make it:
Grease a deep 9 " round cake pan.
Preheat oven to 180 degrees C.
Arrange the cherries in the bottom of the pan.
Mix all ingredients together;
Pour the batter into pan after mixing well.
Bake for 1 hour or till cooked, check with knife, if it comes out clean.
Cool for few minutes.

Russian Version

Пирог с вишней и миндалем по моему рецепту

Вот еще один рецепт с вишней. Пирог получается мягким и ароматным.

250 гр вишни
75 гр сахара
100 гр муки
1 йогурт – 125 гр (на ваш вкус, я использовала ванильный йогурт)
75 гр молотого миндаля
2 яйца
1 пакетик сухих дрожжей
Щепотка соли
100 мл молока
1 пакетик ванильного сахара

Смажьте форму для выпечки сливочным маслом. Вишни выложите на дно формы. Взбейте миксером все ингредиенты. Выложите полученную массу на вишни в форму для выпечки. Запекайте в разогретой духовке при 180 гр С в течение часа.
Остудите и порежьте на кусочки.

Galettes de courgettes-feta de Nigella/ Zucchini-Feta Fritters of Nigella /Оладьи из цукини или кабачков и феты





















French Version

Galettes de courgettes-feta de Nigella

Voici une recette légère et savoureuse pour une cuisine d’été.
Vous pouvez servie ces galettes en entrée avec une salade verte.
Cette recette vient du livre « Forever Summer » de Nigella Lawson, toujours prêté à nous proposer des savoureuses recettes dans ses livres et épisodes culinaires.

Ingrédients :

2-4 courgettes (environ 750 g)
4-5 oignons verts fins
250g feta
1 belle poignée de feuilles de menthe fraîche
1 belle poignée de persil plat frais
1 cc de menthe séchée émiettée
1 cc de paprika
140-150g de farine
3 œufs
sel, poivre

Râper finement les courgettes (au robot). Les poser sur un torchon propre et laisser égoutter 20 min.
Hacher les herbes, trancher fin les oignons. Ajouter les autres aromates, le fromage émietté, la farine puis les œufs. Bien mélanger avant d'ajouter les courgettes. Il faut mélanger quelques instants pour que tous les filaments de courgettes soient enrobés de pâte (qui reste tout de même minoritaire dans le mélange). On peut préparer la pâte à l'avance et la laisser reposer au frigo. Faire cuire des cuillérées de ce mélange à la poêle dans un peu d'huile d'olive bien chaude. Servir tiède avec du citron vert.

English Version

Zucchini-Feta Fritters of Nigella

Here is another recipe of Nigella which goes her book “Forever Summer”.
It is a great summer recipe which will be ideal for summer fun meals. You can serve it as a starter with some green salad.

You will need:
2-4 zucchini (approx 450 gr)
4-5 scallions, finely chopped
250 gr of feta cheese
small bunch fresh parsley, chopped
small bunch fresh mint, chopped, plus extra to sprinkle at the end
1 T dried mint
1 T paprikascant
1 cup all purpose flour = 140-150 grs
alt and pepper
3 eggs, beaten
olive oil for frying
3-4 limes

How to make fritters:
Coarsely grate the zucchini in the food processor or by hand.
Spread the shards out on a tea towel and leave for 20 minutes to get rid of any excess wetness.
Put the chopped scallions in a bowl and crumble in the feta.
Stir in the chopped parsley and mint, along with the dried mint and paprika. Add the flour and season well with salt and pepper.
Gradually add the beaten egg and mix thoroughly before stirring in the drained, grated zucchini. Don't be alarmed by the unflowing straggly lumpiness of this batter--it's meant to be this way.
Heat a few T of the oil in a large frying pan and drop heaped dessertspoons of the mixture into the hot oil, flattening the little cakes down with the back of the spoon as you go.
Cook these little patties for about 2 minutes each side until golden, and then transfer to a couple of waiting plates.
Chop up the limes and tumble them about the edges of the plates. Sprinkle a little more chopped mint over the fritters and eat them just as they are, spritzed with lime juice as you go.

Russian Version

Оладьи из цукини или кабачков и феты

И вот еще один рецепт, который я приготовила несколько недель назад, посмотрев одну из серий Найжилы Лоусон. Этот рецепт она также предлагает в ее книге « Forever Summer », в которой можно втретить много замечательных летних рецептов. Этот рецепт во многом похож на рецепт драников. Вместо картошки в этом рецепте используются цукини и сыр фета.

Сыр фета – греческий популярный сыр, его готовят из овечьего молока. Фета имеет слегка соленый вкус и нежную текстуру.
Сыр фета подходит для салатов, он дополняет своим солоноватым вкусом пресный вкус зелени.
Если у вас не оказалось сыра феты, то его можно заменить любым козьим или овечьим рассольным сыром.
Если козий или овечий сыр вам не по вкусу, то вы можите заменить его нежирным творогом.

Чтобы приготовить 10-15 оладьев, вам понадобится:
2-4 цукини или кабачков (750 гр )
4-5 головок свежего зеленого лука
250 гр сыра фета
мята
паприка
140-150 гр муки или 1 стакан
3 яйца
Соль, перец

Как приготовить:
Цукини измельчить в блендере или натереть на мелкой терке. Хорошо отжать от жидкости в полотенце.
Добавить остальные ингредиенты и хорошо перемешать.
С помощью столовой ложки сформировать шарики из полученной массы и обжарить их на растительном масле до золотистого цвета в течении нескольких минут.


vendredi 5 juin 2009

Clafoutis de cerises/ Cherry clafoutis / Клафути из вишен


French Version

Clafoutis de cerises

Et voici une recette d’un clafoutis de cerises de mamie Alice.

600 g de cerises fraîches
80 g de farine
4 œufs
150 de sucre
250 ml de lait
250 ml de crème fraîche liquide
50 de beurre fondu pour le moule
1 sachet de sucre vanillé

Dénoyautez les cerises
et disposez-les dans un saladier avec 50 gr de sucre : Laisser reposer pendant 30 minutes
Dans un saladier mettre la farine, le sucre, le sel.
Dans u autre saladier battre les œufs en omelette. On y ajouter de la crème liquide et le lait. On verse cette préparation dans la farine.
Beurrer bien le plat. Disposer y les cerises. Verser la pate sur les cerises.
Faire cuire à 180 C pendant 40 -45 minutes (suivre la cuisson selon votre four)

English Version

Cherry clafoutis

Yesterday I made “ cherry clafoutis”. It is a very popular French recipe. This clafoutis recipe is great at this time of year, when cherries are in the supermarkets in superabundance.

A clafoutis a custard like dessert where fruit, most commonly the cherry, is baked in a custard like batter that is similar to pancake batter.

The recipe I prepared yesterday goes from grand mom’s of my husband.

If you are interested in this recipe, here it is:

Ingredients:
80 gr of all-purpose flour
100 gr of sugar for the batter + 50 gr for the cherries
1/4 teaspoon
salt
4 eggs
250 ml of milk
1 teaspoon vanilla extract or vanilla sugar.
250 ml of liquid sour cream
500 gr of cherries (pitted)
Some butter for greasing a pie plate.

How to make:

Wash and remove the cherries' stalks. On the other hand, leave the cores so that will keep cherries tasty and in beautiful round form.

Put 50 gr of sugar onto the cherries. Let them rest for 30 minutes.

In the meantime, mix the flour, sugar and salt in a bowl.

In another bowl, mix the eggs, one at a time. Add milk and sour cream. Pour this preparation into the flour. Mix together.

Place the cherries on the bottom of a greased 9 inch pie plate.
Pour the batter over the cherries.

Bake in a preheated 180 C oven until the clafoutis is puffed and golden brown, about 50 minutes.

Russian Version
Клафути из вишен

Наконец то к нам пришло дето, а с ним ягоды и фрукты. Сейчас пора вишен. Сегодня я вам предлагаю рецепт французского пирога под названием «вишневое клафути» или «клафути из вишен» или попросту говоря «вишневый пирог» Если вдруг у вас не оказалось вишен, то вы можите приготовить этот пирог с любыми друшими фруктами, как черника, груша, персик ил абрикос.
Если же вы захотите приготовить этот пирог зимой, когда нет свежих вишен, то купитие 2 баночки консервированных вишен в сиропе. Я, честно говоря, ни разу не готовила этот пирог с консервированной вишней, но я уверена, что результат будет нисколько не хуже.

Рецепт, который я вам предлагаю, мне дала бабушка моего мужа. Спасибо ей за это !

Итак, вам понадобится:
500 гр вишен
80 гр муки
4 яйца
150 гр сахара (50 гр для вишен + 100 гр для теста)
250 мл молока
250 мл жидких сливок
50 гр масла для смазывания блюда для выпекания
Пакетик ванильного сахара

Разогреть духовку до 180 гр (350 по фарингейту, газ 4). Маслом смазать форму (достаточно большую, чтобы вишни поместились в один слой). Положить вишни и посыпать 50 гр сахара. Оставить на 30 минут.

Смешать муку и соль, добавить сахар и постепенно вбить яйца. Затем добавить ваниль и медленно долить молоко и сливки постоянно помешивая, чтобы не образовывалось комков.

Залить получившейся смесью вишни и запекать около 40-45 мин до золотистого цвета. Палочка или нож, воткнутый в пирог должен выходить чистым.

Примечание: что касается сливок, то вы можите использовать низкокаллорийные сливки. Если вы считаете, что 100 гр сахара это много, то вы можите испечь этот пирог с добавлением меньшего количества сахара, что я и сделала, я использовала всего 75 гр сахара, не считая 50 гр сахара, которыми нужно посыпать вишни.

jeudi 4 juin 2009

Gâteau aux pommes/Apple Scone Cake/Яблочный пирог




French Version

Apple Scone Cake ou Gâteau aux pommes

Quand j’ai vu cette recette sur le site de « joyofbaking », ce gâteau m’a donné envie.

La texture d’un scone géant est très bonne.

J’avoue que la pate collait aux mains et n’était pas facile à étaler. Conseil : avant de pétrir la pate, fariner bien le plan de travail. Si la pate colle aux doigts, rajouter de la farine.

Mais à part ca, le gâteau est délicieux.
Vous allez vous régaler !

IL vous faut :

Pate :

280 gr de farine
100 gr de sucre
1 ½ c à soupe de levure chimique
pincée du sel
113 gr du beurre, coupé en dés
2 œufs
120 ml du lait
1 c à café d’extrait de vanille

Garniture:

454 gr de pommes, coupées en petits morceaux
2-3 c à soupe de sucre
¼ c à café de cannelle

Preparation:

Mélanger 1 œuf et ½ verre de lait ensemble. Laisser à part.
Dans un grand bol mélanger la farine, le sel, la levure chimique. Ajouter bu beurre.
Dans au autre bol fouetter vivement 1 œuf et le lait + l’extrait de vanille. Mélanger bien.
Incorporer cette préparation à la farine. Mélanger bien.
Roulez la pate en boule et diviser en 2 parties. Etaler les deux boules de pate au rouleau.
Beurrer le moule à tarte.
Garnir un fon de moule à tarte avec la première boule de pate.
Y disposer les pommes coupées. Saupoudrer les pommes de cannelle et de sucre.
Etaler la deuxième boule de pate sur les pommes.
Bien former/coller les bords.
Badigeonner la pate au pinceau d’un mélange d’œuf/lait.
Mettre le gâteau au four et cuire au four préchauffé à 180 C pendant 35-45 minutes.

English Version

Apple Scone Cake

This wonderful recipe comes from the site
http://joyofbaking.com/

When I saw this recipe, I was so excite to prepare it. It turned out to be amazingly delicious.

As a warning, the dough is a little bit sticky, so be sure to flour your hands heavily when kneading.

The dough was not easy to spread but believe me it is worth preparing it as it tastes even better than it looks.
The full version of the recipe is available. Click on the link:

http://joyofbaking.com/AppleSconeCake.html

Scone Dough:

2 cups (280 grams) all purpose
flour
1/2 cup (100 grams) granulated white
sugar
1 1/2 teaspoons
baking powder
1/4 teaspoon salt
1/2 cup (113 grams) (1 stick) unsalted
butter, cold and cut into pieces
2 large eggs, divided
1/2 cup (120 ml) milk, divided
1 teaspoon pure
vanilla extract

Filling:
1 pound (454 grams) Granny Smith Apples, peeled, cored, and cut into 1 inch (2.54 cm) chunks 2-3 tablespoons (30 - 45 grams) granulated white
sugar
1/4 teaspoon ground cinnamon

Garnish:
Granulated white sugar

Preparation :

Preheat oven to 350 degrees F (177 degrees C) and place rack in center of oven. Butter (or spray with Pam) a 9 inch (23 cm) glass pie plate.
In a small bowl whisk together one egg and 1 tablespoon from the 1/2 cup milk. Set this aside as it will be used as a glaze for the top of the cake.
In a large bowl, whisk together the flour, sugar, baking powder, and salt. Cut the butter into small pieces and blend into the flour mixture with a pastry blender or two knives. The mixture should look like coarse crumbs. In a separate small bowl whisk together the remaining egg, remaining milk, and vanilla extract and add to the flour mixture, stirring just until the dough comes together. Do not over mix the dough.
Transfer to a lightly floured surface and
knead dough gently four or five times and then divide the dough in half. Roll or pat one half of the dough into a 9 inch (23 cm) circle and transfer to the pie plate and pat onto the bottom and up the sides of the pie plate
In a separate bowl toss together the cut apples, sugar and cinnamon. Spread the apples evenly over the bottom of the dough in the pie plate.
Roll the remaining dough into a 9 inch (23 cm) circle, on a lightly floured surface, and gently place the dough over the apples. With your fingers seal the edges of the top and bottom crusts. Brush the top of the dough with the egg and milk glaze, and sprinkle with white sugar. Cut a slit in the center of the dough to allow the steam to escape.
Bake in the preheated oven for about 35 - 45 minutes or until the pastry is nicely browned and a toothpick inserted into the center of the cake comes out clean.
Cool on a wire rack. Serve warm with a dollop of whipped cream or ice cream.
Serves 6 to 8.

Russian Version

Яблочный пирог

Яблочные пироги мне всегда приходились по вкусу. Очередной раз я посетила мой любимый сайт
http://joyofbaking.com/, где случайно обнаружила рецепт этого замечательного пирога, который мне так захотелось воспроизвести.

Тесто пирога получается очень мягким, он ароматен, яблоки со вкусом корицы тают во рту.

Хочу вас предупредить, что нужно хорошо просыпать мукой доску, так как тесто получается немного липким.

Итак, чтобы приготовить этотй семейный-домашний рецепт яблочного пирога, вам понадобится:

Тесто:
280 гр муки
100 гр сахара
1 ½ ст ложка разрыхлителя
Щепотка соли
113 гр масла, комнатной температуры, порезанного на кусочки
2 яйца
120 мл молока
1 ч ложка ванильной эссенции

Начинка:
454 гр яблок или 2 больших яблока, порезанного на кусочки
2-3 ст ложки сахара
¼ ч ложки корицы

Приготовление:

Смешать 1 яйцо и ½ стакана молока. Отставить в сторону.
В большой чашке смешать муку, соль, разрыхлитель. Затем добваить масло.
В другой чашке всбить яйцо, оставшееся молоко + ванильнцю эссенцию. Хорошо перемешать.
Добавить яйца, молоко, ванильнцю эссенцию в муку. Хорошо перемешать.
Приготовить тесто. Тесто разделить на 2 части, раскатать на хорошо просыпанной мукой доске.
Перенести 1ый слой теста в форму для выпечки, заранее ее смазать слив маслом.
Выложить на тесто яблоки, распределить их равномерно. Посыпать корицей и сахаром.
Выложить 2ой слой теста на яблоки.
Верх пирога смазать яйцом-молоком.
Проколоть пирог вилкой или ножом.
Выпекать в разогоетой духовке при 180 С в течении 35-45 минут.

Tajine aux boulettes de viande hachée /Kefta Tagine or moroccan meatballs /тажин из кефты со специями, кускусом и овощами














French version

Tajine de kefta express ou tajine aux boulettes de viande hachée servies avec une fine semoule aux petits légumes

La recette des boulettes de viande a été donnée par ma collègue de travail, Khadija. Je l’en remercie. La recette vient de sa maman. Elle est très simple à réaliser avec plein de saveurs.

Pour préparer les boulettes de kefta, il vous faut :
500 gr de viande hachée
poivre (environ une demie-cuillère café)
cumin (environ une demie-cuillère café)
sel
persil
1 petit oignon
un peu de paprika et de piment selon le goût
J’ai ajouté un peu de menthe également

Mettre tous les ingrédients au robot, bien hacher.
Former de boulettes en tassant un peu avec les mains
Dans une poêle, mettre de l'huile à chauffer et y faire dorer les boulettes en plusieurs fois selon la quantité de boulettes.

In peut les faire cuire à la poêle avec de l'huile d'olive ou sans matière grasse au four.

Pour réaliser une sauce, il vous faut :
1 boite de tomates en conserve ou des tomates fraiches
2 verres de boillon de légumes ou de l’eau
Sel, poivre
Paprika, piment
des légumes de votre choix (carottes, petits poix etc)

Dans votre tajine ou à défaut dans un faitout ou vous avez fait dorer les boulettes de viande, mettre les tomates, le bouillon avec les herbes et les épices. On y ajoute des légumes. Faire chauffer à feu doux, couvrir et laisser mijoter à couvert pendant 15-17 minutes.

Servir avec de la semoule.

English Version

Kefta Tagine or moroccan meatballs served with semolina and vegetables

The recipe of meatballs was given by my colleague who is of Moroccan origin and I thank her for that. The recipe is quite easy to make and is full of flavours.
To make 12 meatballs, you will need:
500 gr of ground beef or any other meat
Cumin, paprika, salt, pepper, turmeric
1 large onion
Fresh parsley
Mint
How to make it:
Mix all ingredients in a food processor.
Shape into golf-ball sized meatballs.
In a large deep frying pan add some olive oil and brown meatballs on all sides.

You can also bake meatballs in an oven.

Sauce:
1 tin of chopped tomatoes or fresh chopped tomatoes
2 cups of vegetable stock or water
Salt, pepper, paprika, cumin
some vegetables (carrots, green peas etc). I used frozen vegetables.

Add tomatoes, stock or water into the meatballs, + species. Bring to a boil. Then add your vegetables. Cover the pan, reduce heat to low. Simmer for 15-17 minutes.
Serve with semolina.

Russian Version

Мароканская кухня: тажин из кефты со специями, кускусом и овощами

В марте месяце я ездила на нескольео дней в Марокко, где я посетила город Марракеш. Там мне удалось попробовать несколько блюд мароканскйо кухни.
Вот одно из блюд, которое я приготовила дома на этих выходных.

Это блюдо состоит из 4 частей, если можно так обозанчить:
Кефта: мясные шарики, которые можно приготовить из бараньегоили говяжьего фарша
Соус из помидор
Кускус: манная крупа
Овощи
Конечно, не забудтье про специи, а иначе тажин не получится тажином.

Для приготовления кефты, вам понадобится ( на 12 мясных шариков):
500гр мясного фарша
1 луковица
Специи:соль, перец, паприка, тмин, куркума. Вы можите использовать кориандр или кинзу, а также мяту
Все смешать в кухонном комбайне. Скатать шарики из полученной масы. Обжарить в глубой сковородке на оливком масле с двух сторон до золотистого цвета.
Мясные шарики также можно выпекать в духовке.

Соус:
1 банка консервированных резаных без кожи томатов, или 4-5 свежих помидор
2 стакана овощного бульона или воды

Специи: соль, перец, паприка, тмин, куркума (на ваш вкус)

Овощи (я исользовала 300 гр замороженных овощей)

Как только шарики обжарены, добавляем помидоры, бульон, специи. Доводим ло кипения, бобавляем овбощи. Накрываем крышкой и тушим на медленном огне в течении 15-17 минут.
Подаем с кускусом или манной крупой. Вы также можите подать это блюдо с рисом.