lundi 25 août 2008

Ris Pilaf au poulet façon Nigella / Rice and Chicken pilaf of Nigella Lawson / Плов с курицей по рецепту Найджилы Лоусон




French Version


Ris Pilaf au poulet façon Nigella

C’est une recette de Nigella Lawson que j’ai vue à la Télé ce weekend. J’ai décidé de la réaliser tout de suite car elle me semblait tellement bonne et facile à faire.

Ingrédients pour 6-8 personnes :

500 g de riz blanc long (genre basmati)
500 g de blanc de poulet
50 g d'amandes émondées
50 gr de noix de cajou
50 gr de pignons de pin
30 g de beurre
1 dose de safran en poudre
1 bâton de cannelle
2 gousses de cardamome
15 gr de beurre
Jus d’1/2 citron
200 gr d’yaourt nature ou grec
1 litre de bouillon de volaille
sel (selon les goûts de chacun)
3 c à soupe d’huile d’olive
Persil frais haché
2 échalotes

Préparation :
Dans un premier temps, fondre le dans une casserole, ajouter les échalotes finement coupées.
Ajouter le riz. Laisser revenir 2 minutes. Ajouter des épices et le jus du citron.
Ajouter le boillon de volaille. Fermer et cuire 10-12 minutes en surveillant sur la fin qu'il ne manque pas d'eau pour la cuisson.

Préparer la marinade :

Entaillez les blancs de poulet, puis posez-les dans un plat creux et couvrez-les de yaourt mélangé avec le jus de citron et la cannelle. Laisser mariner 1h.

Entre-temps dans une sauteuse, fondre le beurre et incorporer les amandes, les noix de cajou, les pistaches et les pignons de pin. Cuire en remuant fréquemment.
Dés que le poulet est mariné, le cuire à la pole avec un peu d’huile d’olive.
Dès que le riz est cuit, ajouter le poulet et ses fruits, mêler soigneusement le tout, laisser reposer 5 minutes avant de servir afin que les goûts se mélange un peu, puis server.
Parsemer de persil frais haché.

English Version :

Rice and Chicken pilaf of Nigella Lawson

I saw this recipe made by Nigella Lwason on TV this weekend. It sounded interesting to me and it seemed so easy to make it. I couldn’t wait any longer and I made it the next day.

Serves 6-8

1 pound / 500g chicken breasts, cubed
200g / 1 cup Greek yogurt

juice of 1/2 lemon

4 tsp ground cinnamon

1/2 tsp saffron threads

1 litre / 2 cups chicken broth

15g /3 tsp butter

2-3 TBS groundnut oil

500g / 2 cup basmati rice

3-4 cardamon pods

bruised juice and zest of 1 lemon

50g / 2oz cashew nuts

50g / 2oz flaked almonds

25g / 1oz pine nuts

3-4 TBS shelled pistachio nutssmall bunch of chopped fresh parsley
2 onions

Preparation:
Marinate the chicken in yogurt, lemon and cinnamon for at least 1 hour.

Soak saffron threads in chicken broth.

Over medium heat, melt the butter with 1 TBS oil and add the rice, stirring until coated.

Pour saffron and chicken stock, add cardamom pods, lemon juice and zest and bring to boil, cover and reduce heat to very low.

Cook for 10-15 minutes or until the rice has absorbed the liquid and is cooked through.

While rice is cooking, shake excess marinade off chicken and fry meat in hot pan with remaining oil, do in batches.

When the rice is ready, remove from hear and mix in chicken. Toast all the nuts except the pistachios and add to pilaf along with parsley.

Russian Version:

Плов с курицей по рецепту Найджилы Лоусон

Этот раз я хочу с вами поделиться рецептом плова с курицей по рецепту Найджилы Лоусон, мой любимый британский шеф повар. Она всегда готовит простые, но очень вкусные блюда, в которые она добавлеят разные специи и приправы. В это блюдо она добила кедровые орешки, писташки, миндаль, орешки кешью, сафран, корицу, сок лимона. Я приготовила этот рецепт с добавлением кедровых орешек. И поверьте мне, они очень хорошо сочитаются с курицей и рисом. Попробуйте приготовить это блюдо своим родным и они останутся довольными !

Итак, на 6-8 порций вам понадобится:

500 g риса
500 g филе курицы миндаля
50 gr орешки кешью
50 gr кедровые орешки
щепотка сафрана
корица – 1 столовая ложка
кардамом
15 gr масла
Сок половинки лимона
200 gr йогурта (натуральный)
1 литр воды + 2 кубика куринного бульона
соль
3 ст ложки олив масла
Свежая петрушка
2 небольших луковицы

Приготовьте маринад: йогурт, корица, сок лимона. Добавить курицу в маринад. Мариновать в течении часа.
Приготовить рис:
Для этого, обжарить мелко порезанный лук в кастрюле со слив маслом, добавить рис, лимонный сок, сафран и перемешать в течении 2 минут. Затем вылить бульон, перемешать, снизить огонь, накрыть крышкой, и варить в течении 10-15 минут, присматривая за рисом, чтобы он не пригорел или не пристал ко дну кастрюли.
Обжарить орехи на слив масле.
Как только курица готова, обжарить ее на сковороде с олив маслом в течении нескольких минут так, чтобы мясо было мягким.
Когда рис и курица готовы, выложить их в большое блюдо, украсить орешками и свежей петрушкой.

Gateau franco-russe “Napoleon”/ “Napoleon” cake / Торт «Наполеон»








French Version :

Gateau franco-russe “Napoleon”

C’est un gâteau à base de pate feuilletée sur plusieurs étages et garni de crème praliné au dessus de la pate. C’est une variante du millefeuille.
J’ai fait ce gâteau sur 4 étages. La préparation et l’assemblage du gâteau m’ont pris 2.5 heures. IL est vrai que la réalisation de ce gâteau est longue mais en réalité ce n’est pas aussi compliqué. Je dirais que la réalisation de ce gâteau est une question de motivation et de patience. La preuve : quand on aime, on ne compte pas les heures passées.
Alors, seriez-vous prêt à vous lancer dans l'aventure de « Napoléon » ?

Ingrédients pour 8/10 personnes:

4 rouleaux de pâte feuilletée (800-850 gr)
Pour la crème
66 cl de lait
4 jaunes d'œufs
200 g de sucre
1 sachet de sucre vanillé
3 c. à soupe de farine
200 g de beurre

Pate :
Couper des ronds dans la pate feuilletée avec l’aide d’une grande assiettée.
Faire les cuire au four préchauffé à 180 dégrée pendant 20 minutes. Laisser les refroidir avant de commencer le montage du gâteau.
Conserver les restes de pate. Les cuire au four préchauffé à 180 dégrée pendant 20 minutes. Une fois les restes de pate sont cuits, les émietter dans un mixer. Cette base nous servira pour al décoration du gâteau.

Crème :
Mettre le lait à chauffer dans une casserole.
Dans un saladier, battre les jaunes avec le sucre énergiquement, puis rajouter la farine et bien mélanger.
Verser le lait bouillant sur le mélange aux œufs sans jamais cesser de battre.
Reverser dans la casserole, et refaire chauffer. Aux premiers bouillons, retirer la casserole du feu.
Laisser tiédir de côté.
Lorsque la crème est encore un peu chaude, rajouter le beurre à température ambiante coupé en morceaux. Mélanger jusqu'à ce que ce dernier se soit bien dissout dans la crème.
Laisser complètement refroidir puis réserver au réfrigérateur.
Lorsque les fonds de pâte ont bien refroidi, répartir 1/3 ou la moitié de la crème dessus. Cela dépend du nombre d'étages que l'on a décidé d'octroyer à son Napoléon.
Et on continue ainsi de suite, pâte-crème, pâte-crème, en finissant avec de la crème.
Emietter le disque de pâte feuilleté réservé jusqu'alors pour la déco. L'émietter et le saupoudrer harmonieusement sur tout le gâteau - dessus et côtés.

Placer au frais pour une nuit, et déguster bien froid le lendemain.
J’ai servi ce gâteau accompagné d’une boule de glace au citron.

English Version :
"Napoleon " Cake Recipe

I’d like to give you the recipe of the "Napoleon” cake. This is a very popular cake in Russia. It is a cream filled cake made with puff pastry. You can use a homemade puff pastry or you can buy frozen ready-to-use puff pastry. As for a cream, it is a custard cream.
It took me 2.5 hours to prepare this cake and put all layers together. It’s true, it takes time but I think that motivation and inspiration push us to create many interesting things. We have to be patient.
The cake you see on the picture has 4 layers. You can certainly make a cake of more than 4 layers. But as the proverb says; when we love, we don’t count hours passing by. We just enjoy it.
Are you ready to plunge into the adventure of making the “Napoleon” cake?
Serves 8/10
You will need:

Dough:
800 gr of frozen ready-to-use puff pastry (28 oz or 1.7 pounds)
Each puff pastry sheet should be of 200 gr (7 oz or 0.4 pounds)

Cream:
66 cl of milk (2.7 cup or 1.3 pints)
4 yolks
200 gr of granulated sugar (7/8 cup)
1 package of vanilla sugar (2 tablespoons)
3 tablespoons of flour
200 gr of butter (7/8 cup)

Steps to follow for baking dough:

Firstly, we will need to have 4 nice circles of puff pastry.
To do it, you will need to a cut a circle out of each puff pastry sheet. Place a plate on the sheet of puff pastry and cut a circle out of it. You can use a dinner plate as a template.
Cut out 4 circles. Normally you should have the leftovers or remains of puff pastry. Do not throw them. We will use them to decorate the top of the cake.

Secondly, once your 4 circles are cut out, pre-heat the oven at 356 F/180 C.
Put a parchment (greaseproof) paper on a baking sheet. Then place your circle of puff pastry. Pierce with a fork. Cover it with a parchment paper and bake for 20 minutes until the circles are slightly golden.
Bake the leftovers of puff pastry as well.
Let cool the circles.

Cream:
Cook the milk on low heat. Bring it to boil. Stir regularly
In a large bowl mix egg yolks, sugar; vanilla sugar and flour. Stir very well until mix turns very light yellow.
Pour boiling milk into a large bowl. Mix well.
Pour the cream mixture in a pot over a medium heat. Bring the mixture to boiling again. Constantly stir. When it starts boiling, you will see it become thicker. Let it simmer for 2-3 minutes, don't forget to stir at all times.
Remove from the stove. Let the cream cool. When you are able to touch the pot, add butter and mix it in as it melts. Let it cool gain. Then place a pot with cream in a fridge for cooling.

The final step:
Once your circles of puff pastry and cream are cooled, you can start putting all layers on a cake dish filling them with your cream.
Put one clayer on the cake dish.
Pour a ladle full of cream onto it.
Use skimmer to spread the cream evenly on the crust. Repeat for all layers, except for the dough remains.
Crush the dough remains on the board, using the rolling pin - just roll it over it several times - it will make great fine crumbs.
Pour the crumbs over the top layer of the cake.
Let the cake soak for 2-3 hours in a fridge.
The best option is to put a cake in a fridge for the whole night
I served this cake with lemon ice-cream.

Russian Version:

Торт «Наполеон»

Я думаю, что рецепт этого торта не секрет для многих хозяек. Этот рецепт является традиционным, так что я не буду повторяться и не стану его печатать на русском языке.
Что касается меня, то я испекла этот торт впервые для моих французских гостей. Они остались довольны, торт им понравился, правда после пирожков, блинов и пельменей нам сложно было впихнуть кусочек этого замечательного торта. Но предложив гостям чая с жасмином, им все таки удалось съесть по небольшому кусочку торта. Торт, котрый я испекла, оказался большим, и мои гости ушли не с пустыми руками. Каждый забрал с собой по хорошему кусочку торта. Надеюсь, что на следующий день они смогли лучше оценить вкус торта.

Что следует отметить, то на приготовление торта из 4 слоев, у меня ушло 2,5 часа. Но честно говоря, было не сложно, время пролетело незаметно. Приготовление торта было упрощено тем, что я использовала готовое слоеое тесто, а именно 4 готовых коржа по 200 гр каждый. Конечно, это упростило приготовление, но я действительно советую вам использовать готовое тесто, так как вы выйграете не только во времени, но и в качесте коржов. Готовое тесто сейчас можно купить хорошего качества , и оно ни в чем не уступит тесту домашнего приготовления. Зато выйгранное время вы сможите потратить на приготовление других блюд.

Salade russe “Seledka pod shuboyu” / Russian Salad “Selyodka pod Shouboy” / Селедка под шубой




French Version

Salade russe “Seledka pod shuboyu” (Hareng sous sa couverture)

C’est une spécialité typiquement russe. C’est facile à réaliser et très bon à déguster.

C’est une salade composée de plusieurs couches d’ingrédients (les légumes cuites râpés et le hareng). Chaque couche est arrosée de mayonnaise. On dispose la salade dans un grand saladier, plutôt plat pour pouvoir voir toutes les couches. En ce qui me concerne, j’ai réalisé cette salade dans les mini- saladiers individuels en verre. J’ai replacé la mayonnaise par al vinaigrette (moutarde, l’huile de noix, vinaigre blanc). On fait cette salade pour les fêtes mais vous pouvez la réalisez sans occasion particulière. Vous pouvez servir cette salade en entrée. Elle est copieuse sans être bourrative. C’est une salade qui se mange bien car elle est composée de plein de légumes.


Conseil : si vous n’aimez pas le hareng, vous pouvez le remplacer par le fromage (type compté). Vous pouvez également y ajouter des oignions (sur le hareng, par exemple) ou une pomme râpé.

A vous de la faire et déguster !

Il vous faut pour 4 personnes :


1 grande betterave (ou 4 petites)
Filet de hareng mariné (gout nature)
4-5 belles pommes de terre
2-3 carottes
3 œufs
Persil frais
Vinaigrette faite maison

Cuisson des légumes :
Cuire toutes les légumes, les râper.

Montage :
Au fond d’un saladier mettre les pommes de terre arrosées de vinaigrette.
Disposer une couche de carottes arrosée de vinaigrette
Disposer une couche de hareng coupe en dés arrosé de vinaigrette
Disposer une couche de betteraves arrosées de vinaigrette
Disposer des œufs râpés sur la salade. Verser un peu de vinaigrette sur les oufs.
Saler, poivrer
Parsemez de persil frais haché
Laisser la salade reposer 2-3 heures au frigo
Sortir la salade 30 minutes avant le repas. La salade ne doit pas être ni froide, ni tiède.

English version :

Russian Salad “Selyodka pod Shouboy” (Herring in sheepskin coat or Herring under a fur coat)

This is a typical Russian salad composed of cooked vegetables and herring covered with mayonnaise.


This salad is arranged in several layers and is served in a glass large salad bowl.

As for my salad, I served it in glass mini-salad dressing bowls. I chose vinaigrette as a dressing to reduce some calories. You can cook this recipe beforehand and place your salad in a refrigerator for a couple of hours. Don’t forget to remove it from the refrigerator at least 30 minutes before serving. The salad shouldn’t be neither cold, nor hot.

Advice : if you do not like herring, you can replace it by cheese. You can also add some onions in the salad or even a fresh grated apple.


You will need (4 serves)
2 herring filet
4-5 potatoes
3-3 carrots
4 beets
3 ea eggs
Homemade vinaigrette (I made it with nut oil, white vinegar and mustard but you can make it as a basin vinaigrette containing wine vinegar or balsamic vinegar, olive oil, Dijon-type mustard)
Fresh parsley

Method:
Boil vegetables until they are ready. Boil eggs hard. Then grate them.
Cut herring meat into very little pieces and always check for bones.
Take a large dish. Put potatoes on the bottom.
Then spread vinaigrette evenly (thin layer).
Make the next layer: carrots. Spread vinaigrette.
Then herring and beets go. Spread each layer with vinaigrette.
Place the eggs on top. Add some salt and pepper.
Decorate with parsley.

Russian Version :

Селедка под шубой


Этот салат я приготовила для французских гостей, и им он очень понравился. Салат, хоть он и сытный, но в тоже время он хорошо кушается, так как состоит из овощей.
Единственное, что я изменила в рецепте, так это то, что заместо майонеза я использовала соус винегрет, который на мой взгляд, не только облегчает салат, но и хорошо сочитается со вкусом овощей.
Конечно, у каждой хозяйки есть свой рецепт приготвления этого блюда. Можно использовать сып вместо селелки, добавить лук на селедку или использовать свежее тертое яблочко. Вариантов много. Я предлагаю вам приготовить салат по-моему рецепту с соусом винегретт.

Вам понадобится:
сельдь - 2 шт

свекла - 2 шт
картофель 4-5шт
морковь – 2-3 шт
яйца - 3 шт
соус винегретт домашнего приготовления

Приготовление:
Сельдь разделать на филе, нарезать мелкими кусочками. На крупной терке по отдельности натереть вареные картофель, свеклу, морковь, заправить винегреттом.

Классический соус винегретт:
1/2 ч.л. дижонской горчицы или любой другой горчицы (не слишком острой)
2 ст. ложки бальзамико (уксус)
5 ст ложки оливкового масла
соль,перец по вкусу

Мой соус винегретт:
1/2 ч.л. дижонской горчицы
Белый винный уксус (производство Италия) - 2 ст ложки
Ореховое масло - 5 стловых ложек
Соль, перец