jeudi 27 août 2009

Beignets de poisson/ Crisp fish fritters / Рыбные пончики-пышки




French Version

Beignets de poisson

Pour réaliser 20-30 beignets :

170 gr de poisson : j’ai utilisé une boite de filet de maquereau à l’huile d’olive (vous pouvez également utiliser le poisson blanc à chaire ferme : cabillaud, morue, colin, merlu)
2 oignions, finement coupés
1 gousse d’ail
Persil
Sel, poivre
Pate :
275 gr de farine
2 c à soupe de levure chimique
300 ml de lait
100 ml d’eau (si nécessaire)
L’huile végétale pour la friture

Mélanger le poisson avec les oignions finement coupés. Mettre l’ail et le persil. Ajouter la farine et la levure chimique. Saler, poivrer. Verser le lait. Mélanger bien pour éviter les grumeaux. La pate ne doit pas être ni liquide ni épaisse. Si nécessaire, ajouter de l’eau. Ma pate a été mi-épiasse, donc je n’ai pas ajouté de l’eau.

Chauffer l'huile dans la friteuse ou une petite casserole. Porter-la à 200 °C (utilisez un thermomètre à friture).

Verser dedans les cuillers à soupe de pate et faire les cuire. Lorsque les beignets sont bien dorés, égoutter-les sur du papier absorbant. Servez aussitôt.


English Version

Crisp fish fritters

Here is the easiest and quickest recipe of crisp fish fritters. You can also use any fish you have on hand. I used canned mackerel fillets in an olive oil sauce. They were of good quality. What do I love the moist about canned mackerel fillets ? It keeps its taste, it is not expensive and it’s one of the fish that remains plentiful.
But if you are not fan of mackerel, you can also any firm white-fleshed fish such as cod, hake, scrod, flounder, cooked, drained and flaked.

Makes 20-30 fritters:

170 gr of mackerel fillets (you cans also use cod, cooked, drained and flaked )
2 onions, finely chopped
salt, pepper
parsley
garlic
275g of flour
2 heaped tsp of baking powder
300ml of milk
100 ml water (if necessary)
vegetable oil, for deep fat frying

Ho to make them:

Mix fish with the onions, garlic, and parsley. Stir in flour and baking powder. Add salt and pepper.
Then add milk. Mix well. Add water if necessary. (I didn’t add water as the batter was smooth enough)
Heat the oil in a large pan for deep-frying.
Carefully drop by tablespoons into hot oil and fry until brown and crispy.
When golden, remove and drain on paper towels. Serve the fritters warm.

Russian Version

Рыбные пончики-пышки

170 гр филе скумбрии
2 луковицы, мелко порезанные
Соль, перец
Петрушка
1 головка чеснока
275 гр муки
½ пакетика разрыхрытеля
300 мл молока
100 мл воды (по необходимости)

Совет : я использовала филе скумбрии, консервированное, в оливковом соусе. Если же у вас не оказалось скумбрии, то можно использовать любую другую рыбу :лосось, треска, тунец, хек, камбала и тд.

Масло для жарки

Как приготовить :

Тесто на 20-30 пышек

Перемешайте вместе лук, чеснок, петрушку,рыбу. Добавьте муку и разрыхрытель. Посолите, поперчите. Перемешайте.
Затем добавьте молоко.Перемешайте. Добавьте воды, но только при необходимости. Тесто должно быть ни жидким, ни густым. Я не добавляла воды, так как посчитала, что консистенция теста была подходящей. Тесто должно быть мягким и похожим на тесто на оладьи.
Разогреть масло в глубокой сковороде. Выкладывать тесто столовой ложкой и выпекать пышки с двух сторон до образования золотистой корочки. Пышки будут сами всплывать на поверхность, как только будут готовы. Готовые пышки выложить на бумажное полотенце, чтобы удалить лишний жир. Подавать с зеленым салатом.




mardi 25 août 2009

Muffins au mascarpone, aux pommes et à la cannelle/Mascarpone apple cinnamon muffins/Яблочные маффины с корицей и сыром маскорпоне


French Version

Muffins au mascarpone, aux pommes et à la cannelle

Aujourd’hui je vous propose de découvrir une nouvelle recette de muffins au mascarpone, aux pommes et à la cannelle. Ces muffins sont extrement moelleux et bien parfumés à la cannelle. Vous retrouverez un bon moelleux et une douceur du mascarpone. J’adore le parfum de cannelle, surtout quand les muffins sortent du four. Ils sont délicieux !
A vous de tester !

Pour réaliser 12 muffins, il vous faut :
1 pomme, coupée en petits cubes
100 gr de farine
150 gr de mascarpone
40 gr de beurre fondu
5 c à soupe de sucre en poudre
2 œufs (séparer souvent le blanc du jaune d'un œuf)
½ sachet de levure chimique
Pincée de sel

Comment faire :

Préchauffer le four à 180 °C (thermostat 6)

Dans un bol, battre au fouet à grande vitesse des blancs c’œufs avec une pincée de sel.
Dans un autre bol, mélanger la farine, le sucre, la levure chimique, la cannelle. Ajouter des jaunes d’œufs, le beurre fondu et le mascarpone. Ensuite ajouter des petits cubes de pomme. Vous devez obtenir une pate un peu grumeleuse mais cela ne doit pas vous inquiéter.
Incorporer délicatement les blancs d’œufs et continuer à mélanger tous les ingrédients ensemble pour obtenir une pate à muffins, plus ou mois homogène.

Verser la pâte dans des petits moules individuels beurrés et enfourner à 180 °C (thermostat 6) pendant 25-30 minutes (cuisson dépend de votre four, commencer à regarder les muffins à partir de 20 minutes de cuisson).

English Version

Mascarpone apple cinnamon muffins

I love homemade muffins. They are the best. What could be better than the tempting aroma of hot muffins coming out of the oven? The combination of apple and cinnamon is a perfect one. In this recipe I used mascarpone as an alternative for a sour cream. It gives certain tenderness. They came out delicious and moist .Believe me, they are not heavy, they are just perfect!

Serves 12 muffins:

1 apple, cut into small cubes
100 gr of all purpose flour
150 gr of mascarpone
40 gr of butter
5 tablespoons of sugar
2 eggs (egg whites from egg yolks)
5 gr of baking powder
Cinnamon
Salt

Beat the egg whites with a pinch of salt into a white, stiff, but not dry mixture. Set aside.

Mix together flour, sugar, baking powder, cinnamon. Then add egg yolks, melted butter and mascarpone. Then add an apple. The batter will be lumpy but do not worry. Gently incorporate beaten white eggs and mix together thoroughly.

Spoon the batter into the greased muffins pans.

Bake them in the pre-heated oven at 180 C for 25-30 minutes until golden brown.

Russian Version

Яблочные маффины с корицей и сыром маскорпоне

Да, и снова рецепт маффинов ! Уж больно они мне нравятся на завтрак с чашечкой кофе или чая.

Сегодня рецепт несовсем обычный, так как в нем будут уживаться совершенно две разные страны и культуры. Вы спросите, какие ? Все очень просто. В сегодняшнем рецепте участие принимают: мягкий итальянский сыр Маскорпоне и специя тёмно-красновато-коричневого цвета под названием корица, чье дерево произрастает в Шри-Ланке и южной Индии.

Я думаю, что у вас не составит сложности найти и купить корицу, а вот с сыром маскорпоне может возникнуть проблема. Если вам сложно найти сыр маскорпоне, то вы можите заменить его на густую сметану или густые сливки.

В интернете я прочла, что сыр маскорпоне можно заменить на немецкий сливочный сыр Альметте, который более доступен в магазинах. Попробуйте, и поделитесь со мной результатом, так как эти мини пирожные стоят того. Ароматный душистый запах корицы, раздающийся из духовки, сооблазнит вас и ваших домочадцев !

Итак, чтобы приготовить 12 маффинов, вам понадобится :

1 облоко, среднего размера, порезать на мелкие кубики
100 гр муки
150 гр сыра маскорпоне
40 гр слив масла, растопить
5 ч л сахара
½ пакетика разрыхлителя
2 яйца, отделить желтки от белков
Молотая корица – 1 ч л
Щепотка соли

Как приготовить:

Разогреть духовку до 180 гр С.

В отдельной чашке всбить белки с щепоткой соли до образования густой, красивой белой пены. Я рекомендую всбивать миксиром в течении 5 минут.

В другой чашке смешать все сухие ингредиенты : муку, сахар, разрыхрытель, корицу. Затем добавить растопленное сливочное масло, желтки и сыр. Затем яблоко, порезанное на мелкие кусочки –кубики. Потом аккуратно добавиь всбитые в пену белки. Здесь я рекомендую взять обычную ложку и круговыми движениями перемешать все ингредиенты вместе с тем, чтобы получилось тесто, оно не должно быть гладким и идеальным. В этом суть тесто для маффинов.

Разложить тесто по формочкам для кексов. Запекать 25-30 минут. Время выпечки проверять с 20 минут.

lundi 24 août 2009

Tourte aux pommes de terre et au saumon/ Salmon Fish Pie / Рыбный пирог с семгой и картошкой



















English Version
Salmon Fish pie

(Recipe inspired by Nigella’s Nursery Fish Pie, some ingredients were substituted)

This recipe is full of creaminess, softness and buttery heaven. I made this recipe 2 weeks ago when it was 35 C degrees outside and 30 C degrees inside (sorry, but I don’t have an air conditioner). I was not feeling like cooking that day due to a real summer heat. Since I had all ingredients at home to make it, I couldn’t quit so easily. I immersed myself into cooking which last almost 2 hours. I have to admit that this dish is not a difficult one to make. It just takes some time since there are three main steps to follow: preparation of white cream sauce flavored with cheese and peas, then making homemade mashed potatoes and finely removing the bones from the fish as I used fresh salmon. Even if though these three steps can appear long, I found them quite passionate and captivating, and didn’t even notice the time passing.

My verdict for this dish: it is delicious, tasty, savory, pure comfort food and is worth making it, any time, even during a summer heat. This fish pie is blended with the richness of all three flavors: sauce, mashed potatoes and fresh salmon, all sprinkled with yellow grated cheese.

My husband appreciated this dish and told me that it was yummy.

What I liked the most about this dish? definitely its creaminess, softness, savoury-ness.

This white creamy sauce (Bechamel sauce), a basic cream sauce used in French cuisine, gives a creamy softness and texture to a dish. It adds a creamy thickness and a lovely taste of milk, butter, cheese.

Béchamel sauce was perfect for fish as it gave a certain rich and velvety texture. I have made this sauce so many times before and I was quite confident about the result. Indeed, the sauce was so creamy and savory, not lumpy, it coated the back of my spoon.

Homemade potato puree? What can be better than a steaming serving a really good homemade puree ? Nothing is so satisfying for me that a plate of creamy mashed potatoes. They were delicious, thick, and tender and melt in the mouth. It gave a particular creaminess and tenderness to a dish. The mashed potatoes are the ultimate comfort food.

I like fresh salmon, its meaty delicate texture, rich yellow color and medium-red flesh. It was perfect for this pie even though I didn’t use haddock as in Nigella’s recipe.

I substituted cheddar for Mimolette cheese. It has a milder flavor that cheddar and it was an excellent substitute for it.

I didn’t put any boiled eggs as I found the recipe quite fine without them.

Here is the list of ingredients I used to make this fabulous fish pie:

INGREDIENTS:

1.5kg floury potatoes
75 g of butter for sauce + 50 g for mashed potatoes
850 g of fresh salmon
500ml of low fat milk
125g frozen peas
80g of plain flour
125g of Mimolette cheese, grated
Salt, pepper

How I made it:

Peel the potatoes and cut them in half or quarters, depending on size, and put them in a pan of salted water to cook from cold. When they’re tender, drain and then mash them with 75g of the butter, seasoning to taste.

Put the frozen peas in a bowl, pour over some boiling water and preheat the oven to gas mark 5/190°C, slipping in a baking sheet as you do so.

Make white cream sauce (Béchamel sauce): Melt 75g of butter in a saucepan and stir in the flour to make a roux. Take this off the heat briefly, put back over a medium heat and keep stirring until the sauce comes to a boil and thickens. Let it bubble away for a couple of minutes and then take off the heat and stir in most of the cheese (leaving some to sprinkle over the top of the pie later) and the drained peas.

Remove the bones from the fish, cut into small cubes.

Pour the sauce into a 3-litre ovenproof dish, use a rubber spatula to help you distribute it equally.

Place the fish over the sauce.

Top with the mashed potato, using a spatula, again, to help you coax it right over the sides.
Then sprinkle with a little grated Mimolette before putting it on the sheet in the oven for 20–40 minutes, depending on whether you’re putting the pie in hot or cold. Cooking took me 20 minutes at 180 C.
French Version

Tourte aux pommes de terre et au saumon

1.5kg de pommes de terre
75 g de beurre pour la sauce + 50 gr pour la purée de pommes de terre
850 gr de poisson (j’ai utilisé 2 filets de saumon)
500 ml de lait
125 gr de petits pois surgelés
80 gr de farine
125 gr de cheddar ou Mimolette
Sel, Pepper

Etape 1 :
Pour faire de la purée de pommes de terre maison, commencer par laver et éplucher les pommes de terre puis couper-les en lamelles.
Faire-les cuire dans l'eau bouillante salée pendant 20-30 minutes ensuite égoutter-les. Passer-les alors au moulin à légumes. Ajouter le beurre, le sel, le poivre.
Vous pouvez ajouter le lait pour délayer jusqu'à la consistance souhaitée.

Etape 2 :
Préparez une sauce béchamel : mettez le beurre dans la casserole, posez-la sur feu doux. Dès que le beurre est fondu, versez-y la farine, et remuez avec une spatule en bois pour obtenir un mélange homogène, continuez cuire 5 min (sans coloration).

Versez graduellement le lait froid en fouettant vivement pour éviter la formation de grumeaux. Ajoutez la muscade, sel et poivre. Faites cuire encore 5 min ou jusqu'à ce que la sauce béchamel nappe votre cuillère. Ensuite ajoutez le fromage râpé. Mélangez. Incorporez les petits pois décongelés. Mélangez. La sauce est prête.

Etape 3 :
Nettoyer soigneusement le poisson en retirant la peau et les arêtes. Coupez en cubes.

Etape 4 : Assemblage.

Couche 1 :verser la sauce dans un plat profond allant au four.
Couche 2 : disposer le poisson dessus.
Couche 3 :couvrir avec la purée de pommes de terre
Répartir au dessus le fromage râpé.
Faire cuire au four préchauffé à 180°C pendant 20-25 minutes.
Russian Version

Рыбный пирог с семгой и картошкой

Сегодня речь пойдет о пироге, не о мясном, не о сладком, не с рисом, и не с тестом. Это будет рыбный пирог в три слоя, с нежным густым соусом, свежей рыбой и домашним пюре картошкой. Этот пирог тает во рту благодаря сочитанию всех ингредиентов.
Попробуйте и вы !

1,5 кг картошки
75 гр сливочного масла для соуса + 50 гр для пюре
850 гр свежей семги, филе (или любой другой рыбы, например, тунец, форель, треска, камбала, щука. Если же у вас не оказалось никакой рыбы, то можно заменить рыбу на филе курицы или индейки)
500 мл молока
125 гр зеленого горошка
80 гр муки
125 гр сыра, твердого сорта (натереть на терке)
Соль, перец

Этот рецепт состоит из 3-х основных этапов : приготовить пюре из картошки, приготовить белый соус « бешамаль » с добавлением в него тертого сыра и зеленого горошка, и наконец, проготовить рыбу, вернее убрать косточки и порезать на кубики.

Поставьте воду на картошку. Как вода закипит, положите очищенную картошку, посолите и варите до готвоности. Как картошка сварится, сделайте из нее пюре. В пюре добавьте масло, соль и перец, можно добавить немного молока, чтобы пюре не было сухим.

Затем готовим соус « бешамель ». Это белый соус, который готовится на основе жидкой сметаны (сливок) или молока, масла, муки. Я всегда использую молоко в его приготовлении.

Итак, растапливаем в сотейнике масло, поджариваем на нем муку до золотистого цвета и тонкой струйкой вливаем молоко, не переставая помешивать. Варим до загустения. В конце солим, перчим. В этот смоус также можно добавить мускатный орех, он придает ароматность соусу. Как соус загустеет, добавляем тертый сыр, не переставая помешивать. Затем добавляем горошек. Снимаем с огня.

Займитесь рыбой : Так как я использовала семгу, то я сняла шкуру, убрала косточки и порезала на кубики.

Затем приступаем к выкладыванию слоев. Берем большое глубокое блюдо, и в следующем порядке выкладываем слои :

Первый слой : слой соуса
Второй слой : слой рыбы
Третий слой : слой картошки

Посыпаем сыром и выпекаем в духовке при 180 С в течении 20-25 минут.

Пирог готов !

vendredi 21 août 2009

Cake à la feta et aux olives/Feta and olives cake/Пирог с оливками и греческим сыром « фета »



French Version

Cake à la feta et aux olives

Voici une autre recette d’un cake salé de Sophie Dudemaine. Ce cake est moelleux et bien parfumé. Vous pouvez le servir à l' apéritif ou en entrée.

Il vous faudra :
3 œufs
150 gr de farine
1 sachet de levure chimique
100 ml d’huile végétale
125 ml de lait
150 gr de feta
70 gr d’olives noires dénoyautées (remplacé par des vertes)
Sel, poivre

Préparation :

Travailler bien au fouet les œufs, la farine, la levure. Ajouter petit à petit l’huile et le lait (chauffé préalablement). Puis ajouter les olives et le fromage. Mélanger bien. Saler, poivrer.
Verser le tout dans un moule et faire cuire au four préchauffé à 180 C pendant 45-50 minutes.
Conseil : vous pouvez faire ce cake en mini cakes pour l’apéritif

English Version

Feta and olives cake

Today I am proposing a recipe of a nice summer cake which will be perfect for an appetizer or starter served with green salad. This recipes comes from the book “Sophie's Cakes” by Sophie Dudemaine. As all her recipes, this one is the easiest and quickest to make. It is indeed a summer cake: feta and green olives prove that. I love this white soft and salty Greek cheese. The olives give a nice saltiness and a touch of Mediterranean flavor.

Give it a try !

You’ll need:
3 eggs
150 gr of all purpose flour
10 gr of baking powder
100 ml of vegetable oil (cornflower oil, for example)
125 ml of milk
150 gr of greek feta cheese
70 gr of balck of gree stonedolives
Salt, pepper

How to make it:

In a large bowl, mix together flour, eggs, baking powder. Add progressively vegetable oil and milk (warm up milk in a microwave ). Add olives and cheese. Mix all ingredients together. Add salt and pepper.
Grease a cake pan. Pour the batter in it and bake in a pre-heated oven at180 C/35FC for 45-50 minutes until golden.

My advice: you can use the batter to make mini cakes.

Russian Version

Пирог с оливками и греческим сыром « фета »

Чтобы приготовить этот пирог, вам понадобится :

3 яйца
150 гр муки
1 пакетик сухих дрожжей
100 мл оливкового или другого любого растительного масла
125 мл молока
150 гр шреческого сыра фета
70 гр оливок, без косточек
Соль, перец

Фета это греческий сыр, он внешне напоминает молодой прессованный творог, однако вкус у сыра более выразительный, солоноватый, с нежной молочной кислинкой.
Если у вас не оказалось сыра феты, то можно его заменить на его балканский аналог — мягкую брынзу. Сыр Фета сделан из овечьего молока, я бы не рекомендовала заменять его на сыр из коровьего молока, так как вкус блюда изменится.

Как приготовить:

Перемешать все вместе: яйца, муку, дрожжи, соль, перец. Затем постепенно помешивая, добавить растительное масло и молоко (молоко надо немного разогреть). Затем добавить сыр и оливки.
Выложить полученную массу в форму для запекания, предварительно смазав ее сливочным маслом.
Выпекать в разогретой духовке при 180гр в течении 45 минут -1 часа, в зависимости от духовки.

lundi 17 août 2009

Gâteau au chocolat et aux amaretti/ Chocolate amaretti cake /Шоколадный торт со вкусом « амаретто »



French Version

Gâteau au chocolat et aux amaretti de Rachel Allen

Aujourd’hui je vous propose une recette d’un gâteau au chocolat que j’ai faite ce weekend pour ma famille. Ce gâteau est moelleux et tendre dans la bouche.
Quant à la recette, je l’ai trouvée sur le blog de cuisine de Granny, âgée de 50 ans, vit en Irlande, aime cuisine pour sa famille et ses amis. Elle a son propre site de cuisine que j’aime bien visiter :

http://teandwheatenbread.blogspot.com/2009/01/chocolate-amaretti-cake.html

Dessolée mais son site est uniquement en anglais. Son site est bien fait, les photos des plats sont succulentes !

Ce cake au chocolat et aux amaretti a été réalisé selon la recette de Rachel Allen. Rachel Allen, née à Dublin, est un chef de cuisine irlandais renommé, auteur de plusieurs livres de cuisine, présentatrice d’émission de télévision, journaliste. La recette vient de son livre « Food for living ».

Voici le lien pour son site (en anglais) :

http://www.rachelallen.co.uk/

Laissez-vous tenter par cette recette !

Il vous faut (pour 8-12 personnes)

150gr de chocolat noir (de préférence 70%)
50 gr de biscuits amaretti (j’ai utilisé des amaretti d’Italie que j’avais achetés à Venise. Vous trouvez facilement ces petits gâteaux italiens au rayon italien de votre supermarché)
100 gr de poudre d’amande
175 gr de sucre (j’ai utilisé la moitié)
1 zeste d’orange, râpé
100 gr de beurre, en cubes
4 œufs, battus
Sucre glace/ cacao en poudre pour décoration
Preparation:

Faire fondre le chocolat au bain marie.
Écraser les amaretti plus ou moins finement (selon votre préférence) dans un mortier, au mixeur ou avec un rouleau à pâtisserie.
Dans un robot mélanger les biscuits, la poudre d’amande, le sucre, le zeste d’orange. Incorporer le beurre et les œufs battus. Ensuite ajouter le chocolat fondu.
Beurrer généreusement le moule à manqué. Préchauffer le four à 180 °C.
Verser la pâte dans un moule beurré.
Faites cuire 35-40 min au four pre-chauffé.
Laisser le gâteau refroidir dans le moule, sur une grille. Il durcit en refroidissant.
Décorer avec le sucre glace ou le cacao en poudre

English Version

Chocolate amaretti cake by Rachel Allen

Believe me, your guests will find this cake irresistible. It is moist, tender, not too sweet or dense.
I’d like to thank Granny for this wonderful recipe as I found it on her cooking site which I love to visit and find new ideas. She posted this recipe on Monday, January, 12. I bookmarked this recipe long time ago but only this weekend I found time to make it for my family. They really like it !
It doesn’t take much time to make it since you’ll place almost all ingredients in a food processor which will do most of job instead of you. And it’s done!

Here is the link to Granny’s website. I highly recommend to visit it! You won’t be disappointed!

http://teandwheatenbread.blogspot.com/2009/01/chocolate-amaretti-cake.html

The recipe itself comes from Rachel Allen's 'Food For Living'. Thanks Rachel for this wonderful recipe !
Give it a try !

Serves 8-12
150g good dark chocolate (at least 55% cocoa solids, preferably 70%)50g amaretti biscuits100g flaked almonds, chopped175g caster sugarZest of 1 orange, finely grated100g butter, cubed4 eggs, beatenCocoa powder or icing sugar, for dusting
Preheat the oven to 180C/350F/Gas Mark 4.
Line the base of a 20cm-diameter springform tin with greaseproof paper and butter the sides. Melt the chocolate in a bowl sitting over a saucepan of simmering water.
Place the amaretti biscuits, almonds, sugar and orange zest in a food processor, then whizz until the biscuits and almonds are almost finely ground – I like to leave them a bit gritty. Add the butter and eggs, whizz until blended, then add the melted chocolate and briefly whizz again until well combined.
Pour into the prepared tin and pop straight in the oven. Cook for 35 minutes until the cake is puffed and slightly cracked around the edges. Remove and leave to sit for 15 minutes before carefully transferring to a plate. The top is quite crisp, and cracks easily, so I dust it with lots of icing sugar or cocoa powder before serving, to hide any imperfections.


Russian Version

Шоколадный торт со вкусом « амаретто »

Я давно не готовила ничего шоколадного. На этих выходных я приготовила шоколадный тортик со вкусом « амаретто ». Наверное, при слове амаретто вы сразу представляете темно-коричневый ликер на основе миндаля. На самом деле, слово амаретто имеет второе значение : это итальянское мини-печенье со вкусом миндаля или по-просту говоря, это обычное миндальное печенье.
Этот рецепт я нашла на одном из кулинарных сайтов. Хозяйка сайта, Грэнни, как я поняла, живет в Ирландии и обожает готовить для своей семьи. Я частенько посещаю ее кулинарный сайт с тем, чтобы подчерпнуть новые идеи.

Вот ссылка на ее сайт, правда он только на английском :
http://teandwheatenbread.blogspot.com/2009/01/chocolate-amaretti-cake.html

Вообще, сам рецепт этого шоколадного тортика был приготовлен Рейчел Аллен. Вам, наверное, ни о чем не говорит это имя. Не удивительно, так как Рейчел Аллен известный и популярный повар, кулинарный журналист в Великобритании, Ирландии и во многих других англо-говорящих странах. Она ведет свою кулинарную передачу, выпустила несколько книг по кулинарии, которые пользуются большой популярностью у читателей.
Вот ссылка на сайт Рейчел Аллен, он тоже только на английском :
http://www.rachelallen.co.uk/

Скажем, Рейчел, спасибо, за рецепт этого замечательного тортика, который получился вкуснум, не тяжелым, не слишком сладким на вкус. Одним словом, тортик без упреков.
Попробуйте и вы !

Вот список продуктов :

150 гр черного шоколада
50 гр печенья « амареттто » (миндального печенья)
100 гр очищенного и растолченного миндаля
175 гр сахара (я использовала половину, так как миндальное печенье само по себе является сладким)
Натертая цедра 1 апельсина
100 гр слив масла, комнатной температуры, порезать на мелкие кубики
4 яйца, заранее всбить венчиком
Как приготовить :
Растопить шоколад в микроволновке или на водяной бане. Если вы делаете это в микроволновке, то добавьте немногослив масла или 1 ст л воды в шоколад, а иначе, вы сожжете шоколад.
Измельчить печенье до образования мелкой крошки
В комбайнере смешать миндаль, печенье, сахар, цедру апельсина. Затем добавить масло и яйца. Все перемешать. В конце добавить шоколад.
Смазать слив маслом форму для выпечки.
Разогреть духовку до 180 гр.
Выложить тесто в форму и выпекать в течении 35-40 минут.
Дать тортику остыть.
Украсить сахарной пудрой или какао порошком.

Muffins aux courgettes et au comté/Cheese and zucchini mini muffins /Мини маффины с цукини (кабачки) и с сыром


French Version

Muffins aux courgettes et au comté

Je vous propose une recette de muffins salés qui seront idéales pour un apéro.

J’ai trouvé cette recette sur un des sites culinaires. Je n’ai pas testé la recette de muffins salés avant mais celle-ci m’a tenté beaucoup car je l’ai trouvé bonne et facile à réaliser.
Voici le lien pour le site. Je remercie l’auteur de cette recette car je n’ai pas la prétention de vous dire que je l’ai inventée !

http://www.lesfoodies.com/magaliechoco/recette/muffins-au-parmesan-et-aux-courgettes

Ingrédients (pour 16-18 mini muffins):

100 g de farine
50 g de parmesan râpé (j’ai utilisé le comté)
1 c. à c. de levure chimique
1 c. à c. de poivre noir moulu
75 ml de lait
1 pincée de sel
1 petite courgette épluchée et râpée (environ 150 g)
1 c. à s. d'huile d'olive
1 œuf

Préparation:

Préchauffer le four à 180°C.
Dans un saladier, mélanger la farine, le parmesan, la levure chimique, le poivre et le sel.
Dans un autre saladier, battre l’œuf puis ajouter la courgette râpée, le lait et l'huile.
Ajouter le mélange de courgette à la préparation précédente et mélanger délicatement sans trop travailler la pâte.
Disposer le moule à muffins sur la grille et répartir le mélange dans les alvéoles et faire cuire 20 à 25 mn jusqu'à ce que le dessus soit bien doré. (La cuisson m’a pris 25 minutes).

Mes conseils :
Presser la courgette avec vos mains pour enlever le liquide.
Vous pouvez ajouter les herbes à la pate : les herbes de Provence, un mélange de persil et ciboulette, l’ail en poudre etc

English Version

Cheese and zucchini mini muffins

If you are going to have a party, here is a quick, easy and yummy appetizer recipe.
These cheese and zucchini mini muffins are delicious, savory, and healthy. They smell so good in the oven!
I didn’t create this recipe; I found it on one of the cooking websites where everyday can post his or her recipe.
The recipes are easy to find, look up and print. Sorry, but the site is only in French.

http://www.lesfoodies.com/

Give them a try !

Serves 16-18 mini muffins.

You’ll need:
100gr of all purpose flour
50 gr of grated cheese: parmesan or cheddar. I used comte (Comté is a French cheese made from unpasteurized cow's milk in the Franche-Comté region of eastern France)

1 teaspoon of baking powder
Pepper + salt
1 small raw zucchini, grated
1 egg
1 tablespoon of extra olive oil
75 ml of milk

Preheat oven to 180 C/350 F degrees.
In a large bowl sift flour, baking powder, grated cheese, salt, pepper
In another bowl whisk egg. Then add zucchini, milk and olive oil. Add to dry ingredients.
Mix all ingredients well.
Spoon mixture into greased muffin holes and bake in a preheated oven for 20-25 minutes.

My advice: Grate zucchini and squeeze out as much water as possible. Excess water should be well absorbed.

You can also add some herbs or spices to the batter.

Russian Version

Мини маффины с цукини (кабачки) и с сыром

Я уже вам предлагала несколько рецептов сладких маффинов. Сегодня я публикую новый рецепт несладких маффинов, или маленьких индивидуальных кексов со вкусом цукини и сыра. Вы можите их подать на закуску, как в холодном, так и в горячем виде.

Попробуйте испечь их и вы !

Итак, на 16-18 мини кексов вам понадобится :
100 гр муки
50 гр сыра твердого типа, натереть на терке
1 ч ложка сухих дрожжей из пакетика (=разрыхрытель)
Соль, перец
1 цукини, натереть на крупной терке вместе с кожицей, хорошо отжать руками излишки воды
1 яйцо
1 ст ложка олив масла
75 мл молока

Как приготовить :
Разогреть духовку до 180 С гр.
в одной чашке смешать муку, разрыхлитель, сыр, соль, перец.
В другой чашке всбить яйцо. В него добавить цукини, молоко, оливковое масло.
Жидкие ингоедиенты добавить к сухим.
Еше раз все перемешать.
Выкладывать тесто по 1 ложке по формочкам, предварительно смазав их слив маслом с тем, чтобы тесто не прилепало во время выпечки.
Выпекать мини кексы в разогретой духовке в течении 20-25 минут до образования золотистой корочки. (Я использовала силиконовые формы для выпечки мини кексов)

Cake à la vanille et aux noix/Vanilla Hazelnut Pound Cake/Ванильно-ореховый пирог






French Version

Cake à la vanille et aux noix

Et voici une autre recette d’un cake que j’ai trouvé dans le livre de Sophie ‘Les Cakes de Sophie ».
Cette recette a été légèrement modifiée en quantité de beurre.

3 œufs
100 gr de sucre
160 gr de farine
½ sachet de levure chimique
55 gr de beurre fondu
1 pot d’yaourt (Nature ou à la vanille)
1 c à café d’extrait de vanille
50 gr de cerneaux de noix

Dans un saladier, fouettez les œufs et le sucre pendant 5 minutes.
Ajoutez progressivement la farine et la levure.
Incorporez le beurre fondu au mélange. Ajouter le yaourt et l’extrait de vanille. Incorporez les noix. Mélangez bien.

Versez votre préparation dans un moule beurre et mettez au four préchauffé pendant 45 minutes.

English Version

Vanilla Hazelnut Pound Cake

Today I am posting a new recipe which comes from the book “Sophie's Cakes” by Sophie Dudemaine.
This is my go-to recipe for a vanilla cake. It is light, tender, moist. The flavor is excellent. It’s very simple to make it.
Give it a try !

You’ll need:

3 eggs
100 gr of sugar
160 gr of all purpose flour
5 gr of baking powder = 2 teaspoons
55 gr of butter, melted
1 yogurt (you can use vanilla flavored yogurt)
1 teaspoon of vanilla extract
50 gr of hazelnuts, chopped

Preheat oven to 180 C/ 350OF.
In a bowl beat together the eggs and sugar for 5 minutes until it is light and creamy. Add progressively flour and baking powder.
Then add the butter and mix.
Add yoghurt and vanilla extract. Mix.
And finely add hazelnuts. Mix well.
Grease a cake pan.
Spread the batter into the greased pan.
Bake for 45 minutes or until a toothpick inserted in the center comes out clean.

Russian Version

Ванильно-ореховый пирог

Сегодня я вам предлагаю рецепт пирога со вкусом ванили и с орехами. Рецепт этого пирога я нашла в книге под названием « Пироги от Софи ». Эта книга написана французским автором -Софи Дюдэмен, которая пользуется успехом во Франции. Она вела свою кулинарную передачу и выпустила более 5 кулинарных книг на разные темы.
Пирог очень прост в приготовлении. Используются самые простые продукты. Он получается вкусным, мягким и ароматным. Я думаю, что он порадует вас и ваших близких во время чаяпития !

Что вам понадобится для приготовления пирога :

3 яйца
100 гр сахара
160 гр муки
5 гр сухих дрожжей = 2 ч ложки или полпакетика
55 гр слив масла, растопить в микроволновке
1 йогурт (с натуральным или ванильным вкусом)
50 гр грецких орехов
1 ч ложка ванильного экстракта

Ванильный экстракт - спиртовой раствор, настоянный в течение нескольких месяцев на измельченных ванильных стручках. В результате получается прозрачная коричневая жидкость с сильным ванильным ароматом, ее добавляют в кремы, десерты). Если у вас не оказалось ванильного экстракта, то используйте ванильный сахар - душистый сахар, он делается смешиванием ванильных стручков с сахарной пудрой или сахарным песком. Можно заменить часть сахара по рецепту на ванильный сахар, конечно, при этом аромат ванили будет намного слабее, чем при использовании ванильного экстракта.

Как приготовить :

Всбить яйца и сахар венчиком в течении 5 минут с тем, чтобы получить светло-желтую массу. Постепенно добавить муку и дрожжи. Затем добавить масло, йогурт и ваниль. Добавить орехи. Все хорошо перемешать.
Полученное тесто выкладываем в предварительно смазанную форму маслом.
Выпекать в разогретой духовке при 180 С градусах в течении 45 минут.

Cake au poulet et au cheddar/Chicken and cheddar cake/Пирог с курицей и сыром


French Version

Cake au poulet et au cheddar

Voici une recette d’un cake moelleux et bien savoureux et qui a une très bonne texture. Il est facile et rapide à réaliser et il est parfait pour les apéritifs, dîners et pique-niques entre amis.
Une idée de cake a été inspirée du "Cakes de Sophie " de Sophie Dudemaine, mais une fois de plus revu à ma sauce!
Son livre est disponible sur amazon :

http://www.amazon.fr/Cakes-Sophie-Dudemaine/dp/2830705912

Il vous faudra :
3 œufs
150 gr de farine
1 sachet de levure chimique
100 ml d’huile végétale
125 ml de lait
100-150 gr de cheddar, coupé en cubes
4 tranches de blancs de poulet (200 gr), coupé en petits morceaux
Sel, poivre

Préparation :

Travailler bien au fouet les œufs, la farine, la levure. Ajouter petit à petit l’huile et le lait (chauffé préalablement). Puis ajouter le poulet et le fromage. Mélanger bien. Saler, poivrer.
Verser le tout dans un moule et faire cuire au four préchauffé à 180 C pendant 45-50 minutes.

Conseil : vous pouvez remplacer le cheddar par la mimolette, le gouda, le cantal ou le gruyère
Vous pouvez remplacer le blanc de poulet par un blanc de dinde ou par du jambon.
Ou vous pouvez utiliser les champignons/oignions à la place du poulet.
Les olives feront également l’affaire

English

Chicken and cheddar cake

If you are going to throw a party, here is the recipe which will be perfect for that. It's a great way to help feed a lot of hungry people, and easy prepare, even at the last minute.
I was inspired by the book “Sophie's Cakes” by Sophie Dudemaine. She is a well-known French chef, cookbook author, also runs a country inn in Normandy, where she gives cooking classes.
You can serve it as an appetizer, portable lunch, picnic snack or family picnics.

You’ll need:
3 eggs
150 gr of all purpose flour
10 gr of baking powder
100 ml of vegetable oil (cornflower oil, for example)
125 ml of milk
100-150 gr of cheddar, cut into small cubes
200 gr of chicken breast, cut into small cubes
Salt, pepper

How to make it:

In a large bowl, mix together flour, eggs, baking powder. Add progressively vegetable oil and milk (warm up milk in a microwave ). Add chicken breast and cheese. Mix all ingredients together. Add salt and pepper.
Grease a cake pan. Pour the batter in it and bake in a pre-heated oven at180 C/35FC for 45-50 minutes until golden.

My advice: you can substitute cheddar for mimolette, gouda, cantal or any grated cheese.
Chicken breast can be replaced by turkey breast, ham or bacon.
Mushrooms/onions will be good as well !
You can also add some olives.

Russian Version

Пирог с курицей и сыром
Вам понадобится:
3 яйца
150 гр муки
1 пакетик сухих дрожжей
100 мл оливкового или другого любого растительного масла
125 мл молока
100-150 гр твердого сыра, порезанного на кубики
200 гр курицы или ветчины
Соль, перец
В этот пирог также можно добавить оливки, или заменить курицу и ветчину на грибы с луком

Как приготовить:
Перемешать все вместе: яйца, муку, дрожжи, соль, перец. Затем постепенно помешивая, добавить растительное масло и молоко (молоко надо немного разогреть). Затем добавить сыр и курицу.
Выложить полученную массу в форму для запекания, предварительно смазав ее сливочным маслом.
Выпекать в разогретой духовке при 180гр в течении 45 минут -1 часа, в зависимости от духовки.

Cake aux noisettes et aux pépites de chocolat/Chocolate Hazelnut Cake/Ореховый пирог со вкусом шоколада






French Version

Cake aux noisettes et aux pépites de chocolat

Voici une recette d’un cake au gout de noisettes et chocolat. Chocolat et noisettes, c’est un mariage parfait ! Ce cake est riche en gout, il est délicieux et bien moelleux. Il se prépare en 10-15 minutes.

Voici la liste des ingrédients pour réaliser cette recette :

2 œufs
170 gr de sucre (j’ai mis la moitié)
1 pot de yaourt
150 gr de farine
½ sachet de levure chimique
100 ml d’huile végétale
100 gr de poudre de noisettes (ou de noix de coco)
50 gr de chocolat coupé en petits carrés

Préparation :
Battre les œufs avec le sucre pendant 3-5 minutes. Incorporer le yaourt, la farine et la levure chimique. Mélanger bien. Ensuite ajouter progressivement l’huile végétale.
Ajouter la poudre de noisettes et le chocolat. Mélanger à nouveau.
Verser le mélange dans le moule beurré et cuire au four préchauffé à 180 C pendant 45 minutes-1 h.
Piquer un couteau jusqu'au milieu du gâteau, la lame du couteau doit ressortir sèche. S'il y a des traces de pâte, continuer la cuisson encore un peu.

English Version

Chocolate Hazelnut Cake

Here is a recipe of a great chocolate hazelnut cake which you’ll absolutely enjoy. It’s wonderfully delicious and really quick to prepare. It turns out to be moist, not too sweet, rich in chocolate and hazelnut flavor.

You’ll need:
170 of sugar (I used only half of it) =5.9 ounces=0.7 cup
1 yaourt
150 gr of all-purpose flour=5.2 ounces=0.6 cup
1 teaspoon or 5 gr of baking powder
100 ml =3 fluid oz of vegetable oil (sunflower oil, for instance)
100 gr of grounded hazelnut =3.5 ounces=0.4 cup (or you can substitute it for finely ground coconut)
50 gr of dark chocolate cut into small cubes

How to make it:
Beat eggs and sugar for 3-5 minutes. Sift yogurt, flour, baking powder. Combine well. Add gradually vegetable oil, then ground hazelnut and chocolate. Mix all together.
Grease a cake pan.
Pour in a batter mixture.
Bake it in a pre-heated oven at 180 C/350 F for 45 minutes-1 hour.

Russian Version

Ореховый пирог со вкусом шоколада

Понадобится:
2 яйца
170 гр сахара
1 йогурт
150 гр муки
Половинка пакетика сухих дрожжей
100 мл растительного масла
100 гр молотого лесного ореха, или можно заменить кокосовой стружкой
50 гр шоколада, порезать на мелкие кусочки

Как приготовить:

Всбить вместе яйца и сахар. Добавить йогурт, затем муку и дрожжи. Хорошо перемешать. Добавить постепенно растительное мало. Затем лесной орех и шоколад. Еше раз все хорошо перемешать.
Полученную массу выложить в форму для запекания, предварительно смазав ее сливочным маслом. Выпекать в разогретой духовке при 180 гр в течении 45 минут- 1 часа, в зависимости от духовки.

Les muffins à la noix de coco /Coconut muffins/Кокосовые маффины








French Version

Les muffins à la noix de coco

Depuis quelques jours j’avais envie de muffins. J’adore les muffins. J’ai voulu tester une nouvelle recette. Cette recette a été trouvée sur le forum du site http://www.nigella.com/, postée par un des participant du forum, Cookalot. Merci « Cookalot pour cette recette !

Cette recette est très facile à réaliser. Les muffins sont légers, moelleux et savoureux.
A vous de tester !

Pour réaliser 12 muffins de taille normale + 12 mini muffins, il vous faut :

1 verre de noix de coco râpée
2 verres de farine
1 sachet de levure chimique
5 c à soupe de sucre
Pincée de sel
1 œuf
1 verre de lait
½ verre d’huile végétale

Préparation :

Préchauffer le four à thermostat 6 ou 180°C

Dans un saladier, mélanger les ingrédients secs : la noix de coco râpée, la farine, la levure, le sel, le sucre.
Dans un autre saladier, mélanger les ingrédients liquides : le lait, l’œuf et l’huile.
Réunir les deux préparations. Bien mélanger.
Versez la préparation dans les moules, aux 2/3 et faites cuire 20 minutes.
Les muffins doivent être dorés et bien gonflés.

English Version

Coconut muffins

Today I want to share with you the recipe which I found on the forum of
http://www.nigella.com/, posted by one of its participants, Cookalot. I’d like to thank Cookalot for this delicious recipe. I am a big fan of good muffins and these muffins are really good: they are not too rich, not too sweet, they are light and airy. They are perfect for breakfast with a cup of good coffee or tea.
Cookalot, if you don’t mind, I am posting this recipe as it is (without any changes)

12 muffins of medium size +12 muffins of super mini size

You’ll need:

1 cup unsweetened desiccated coconut
2 cups plain flour
1 tbs baking powder
5 tbs sugar
1 tsp (scant) maldon salt
1 large egg
1 cup milk (skim is fine)
1/2 cup oil (rapeseed is lowest in saturates but any light oil)

METHOD

In a medium bowl sift together dry ingredients except coconut. Set aside.
In a jug combine together egg, milk and oil.
Add wet to dry and stir only until the dry ingredients are moistened, add coconut and stir again gently. The mixture will be happily lumpy.
Spoon into muffin papers filling each half to two thirds full.
If topping sprinkle on some mix and top with a cherry.
Bake in a 190/375 degree oven for 20 minutes or until golden brown.

Russian version

Кокосовые маффины

Я давно не готовила сладкие маффины. В связи с этим мне захотелось попробовать новый рецепт маффинов. И вот такой рецепт нашелся. Нашелся этот рецепт на сайте, а именно на форуме сайта
http://www.nigella.com/, где один из его активных участников опубликовал рецепт кокосовых маффинов. Я долго не ждала, и приготовида эти маффинсы на выходных. Они получилсись мягкими, ароматными, не слишком сладкими на вкус. Они просто идеальны на завтрак с чашкой кофе или чая.

Попробуйте и вы и вы не разачаруетесь !

На 12 маффинов вам понадобится :

1 стакан кокосовой стружки
2 стакна муки
1 пакетик разрыхрытель (сухие дрожжи)
5 ст ложек сахара
Щепотка соли
1 яйцо
1 стакан молока
½ стакана подсолнечного или оливкового масла

Как приготовить :

Разогреть духовку до 180С.
В одной чашке смешать сухие ингредиенты : сахар, муку, соль, дрожжи, кокосовую стружку
В другой чашке смешать жидкие ингредиенты : молоко, яйцо, масло.
Соединить вместе жидкие и сухие продукты.
Все хорошо перемешать, но не вымешивать тесто до гладкости, оно должно быть немного комковатым.
Смазать сливочным маслом 12 формочек.
Разложить тесто в формочки и печь 20 минут до золотистого цвета.

Les rochers à la noix de coco/Coconut balls cookies /Кокосовые шарики






































French version

Les rochers à la noix de coco

Cette recette m’a été donnée par mamie Alice. Merci, Alice, pour cette délicieuse recette !

Pour réaliser 20 pièces, il vous faut :

200 gr de noix de coco râpée
200 gr de sucre
3 blancs d’œufs
Pincée de sel

Préchauffez le four à 180 C.
Monter les blancs d'œufs en neige en y ajoutant une pincée de sel pour obtenir une pate plus ou moins ferme. Il est préférable d’utiliser un batteur électrique.

Ensuite incorporer progressivement le sucre et la noix de coco râpée. Bien mélanger.

A la main, confectionner des petits rochers.

Placer-les sur une plaque huilée ou en silicone et enfourner pendant 15 minutes.

Laisser refroidir

Conseil : si vous trouvez que les biscuits sont sucrés, vous pouvez utiliser seulement la moitié de sucre.


English Version

Coconut balls cookies ou « rochers à la noix de coco »

This recipe comes from my husband’s grandma, Alice. I thank her for this wonderful recipe !

Makes about 20 coconut balls :

200 gr of grated coconut
3 egg whites
Pinch of salt
200 gr of sugar

Preheat oven to 175 C degree.

Beat egg whites + a pinch of salt with an electric mixer for 5 minutes.
Stir in sugar progressively. Then add grated coconut. Mix all together.
Shape into balls and bake on a greased baking sheet or nonstick silicon sheets at 175 C degree for 15 minutes.
Make sure they do not get pink, they should be white.
Let them cool and serve.

My advice: if you find cookies too sweet, use only 100 gr of sugar. That’s what I did and the result was good.

Russian Version

Кокосовые шарики или кокосовое печенье

Этот рецепт мне был дан бабушкой моего мужа. Спасибо ей за этот замечательный рецепт ! Он очень прост в приготовлении.

Эти кокосовые шарики идеально подойдут к чаю или с кофе.
Чтобы приготовить 20 шариков, вам понадобится :

200 гр кокосовой стружки (хлопьев)
200 гр сахара
3 яичных желтка
Щепотка соли

Как приготовить :
Разогреть духовку до 175 гр.
Всбить белки с щепоткой соли с помощью миксера в течении 5 минут с тем, чтобы получить белую массу, не слишком густую, ни слишком жидкую.
Затем постепенно добавить сахар и кокосовую стружку.
Сформировать шарики и выложить их на смазанный противень.
Выпекать в разогретой духовке в течении 15 минут.
Дать им осыть немного и только потом выложить на тарелку.

Совет : если вы считаете, что шарики слишком сладкие, то можно использовать только 100 гр сахара, что я и сделала, и резульат получился довольно вкусным.