French Version :
Risotto aux courgettes
Pour réaliser cette recette, vous avez besoin de :
2 courgettes
1.2 l de bouillon
1 oignon haché
30 gr de beurre
1 c à soupe d’huile d’olive
10 cl de vin blanc sec
300 gr de riz
1-2 c à soupe de crème fraiche
50 gr de copeaux de parmesan
Sel, poivre
Préparation:
Coupez 2 courgettes en deux puis en tranches ou en cubes (comme vous le préférez)
Cuisez les courgettes et l’ognon haché dans l’huile d’olive et dans le beurre. Ajouter le riz. Remuez 3 minutes, puis verser le vin blanc. Laissez-le s’évaporer. Verser le bouillon, remuer. Fermer la casserole et faire cuire le riz à feux doux pendant 15 minutes. Avant la fin de cuisson, ajouter la crème fraiche, le parmesan. Saler, et poivrer. C’est prêt pour être déguste.
English Version :
Zucchini risotto
You will need :
2 zucchini, cut into small cubes
1.2 litre of vegetable or chicken stock (5 cups or 2.5 pints )
1 chopped onion
30 gr of butter (2 tablespoons)
1 tablespoon of olive oil
2 cups of uncooked Arborio rice
10 cl of white wine (0.4 cup or 3 tablespoons or 0.2 pints)
1-2 tablespoons of heavy cream
50 gr of freshly grated Parmesan (1/4 cup )
1 tablespoon chopped fresh basil leaves, or to taste (optional)
Salt, pepper
DIRECTIONS:
Melt butter and olive oil in a saucepan over medium heat.
Stir in onions and zucchini and cook for a couple of minutes, or until softened.
Add rice and cook for another 3 minutes, stirring constantly, until lightly toasted.
Add white wine and allow it to simmer. Add some salt ad pepper.
Place the saucepan’s cover on top and cook for 15 minutes aver medium heat until rice is cooked.
Before rice is cooked, add heavy cream and grated parmesan.
You can also add some lemon juice and basil through the risotto.
Place risotto in serving bowls and it is ready to be served.
Russian Version:
Ризотто с цукини
Вам понадобится:
2 кабачка цукини
1.2 литра качественного куриного или овощного бульона
2 ст л оливкового масла
1 средняя луковица, мелко порезанная
110 мл белого вина хорошего качества
300 гр риса ризотто
50 гр масла
300 гр риса ризотто
50 гр масла
2 ст л сливок или густой сметаны
3 ст л свеже потертого сыра Пармезан
Соль, перец
КАК ПРИГОТОВИТЬ:
Цукини разделить вдоль на 2 части и нарезать на квадратики или кубики. Лук порубить на маленькие кусочки.
Лук и цукини обжарить до готовности в раскаленном оливковом и сливочном масле в кастрюле.
Добавьте в кастрюлю рис и хорошо перемешайте, чтобы масло покрыло каждое зернышко.Посолите, поперчите. Готовьте 2-3 мин. Добавьте вино, помешайте пару раз и готовьте еще 1-2 минуты, чтобы вино впиталось.
Держа кастрюлю на среднем огне, добавьте бульона (бульон должен быть теплым), перемешайте.
Закройте крышкой и варите рис на среднем огне 15-20 минут до готовности риса.
3а 1 минуту до готовности риса, добавьте сметану. Перед тем как подать ризотто, добавьте потертый сыр.
Вы также можите добавить в ризотто немного лимонного сока и свежей зелени,например базилик.
Соль, перец
КАК ПРИГОТОВИТЬ:
Цукини разделить вдоль на 2 части и нарезать на квадратики или кубики. Лук порубить на маленькие кусочки.
Лук и цукини обжарить до готовности в раскаленном оливковом и сливочном масле в кастрюле.
Добавьте в кастрюлю рис и хорошо перемешайте, чтобы масло покрыло каждое зернышко.Посолите, поперчите. Готовьте 2-3 мин. Добавьте вино, помешайте пару раз и готовьте еще 1-2 минуты, чтобы вино впиталось.
Держа кастрюлю на среднем огне, добавьте бульона (бульон должен быть теплым), перемешайте.
Закройте крышкой и варите рис на среднем огне 15-20 минут до готовности риса.
3а 1 минуту до готовности риса, добавьте сметану. Перед тем как подать ризотто, добавьте потертый сыр.
Вы также можите добавить в ризотто немного лимонного сока и свежей зелени,например базилик.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire