1 paquet de ravioles
2-3 tranches de saumon fumé, coupé en petits morceaux
2 briquets de crème fraiche liquide (=400 ml)
2 verres de lait (=400 ml)
Brocoli
Sel, poivre
100 gr de fromage râpé (j’ai utilisé de la Mimolette)
Faire cuire les ravioles et le brocoli. Les mettre dans un plat à gratin. Mettre par dessus le samoan fumé, le brocoli. Mélanger ensemble le lait et la crème fraiche, saler, poivrer.
Verser le lait et la crème dessus.
Parsemer de fromage râpe.
Faire cuire au four préchauffé à 180 C pendant 25-35 minutes. (Mon gratin a été cuit au bout de 40 minutes).
English Version
Dumplings, smoked salmon and broccoli gratin
Today I am proposing a “gratin” recipe which is incredibly easy to make with a delicious final result.
It won’t be a “Gratin dauphinois”. It will be dumplings, smoked salmon and broccoli gratin.
The word “gratin” comes from the word “gratter” - to scrape or scratch. So a good gratin will be nice and brown on top and the best parts have to be literally scraped off the sides of dish.
We are going to have a nice brown gratin with lots of flavors: broccoli and salmon. It will be creamy as well as we’ll add some milk and sour in it.
You’ll need (serves 6-8):
500 gr of frozen dumplings (beef, vegetable or cheese filling)
200 gr of smoked salmon, cut into small pieces
400 ml of cream (I used 15 % fat)
2 cups of milk
150 gr of grated cheese (cheddar or parmesan)
Some broccoli, frozen or fresh.
Salt, pepper to taste
How to make it:
Cook dumplings and broccoli as indicated on package.
Place dumplings on the bottom of baking pan.
Cover dumplings with smoked salmon and broccoli.
Combine milk and cream, add salt and pepper.
Ladle milk and cream over dumplings.
Sprinkle cheese on top.
Bake in preheated oven at 350F / 180C until thoroughly heated, 25-35 minutes. (I bakes my “gratin” for 40 minutes).
Russian Version
« Гратан » или запеканка из пельменей, копченой семги и брокколи
Сегодня я вам предлагаю рецепт « гратан » или запеканки. « Гратан » бывает разным : картофельным, овощным, мясным. Чаще всего готовят картофельный « гратан », но вариаций на эту тему очень много. Мой « гратан » состоит из 3х основных компонентов :пельменей, копченой семги и брокколи. Все эти три компонента пропекаются в соусе из молока и сливок. Во время выпечки образуется румяная сырная корочка. Этот рецепт очень прост в приготовлении, и может быть приготовлен заранее, если вы ожидаете гостей к вечеру.
500 гр пельменей
200 гр копченой семги, нарезать на мелкие кусочки
400 мл нежирной жидкой сметаны или сливок (15% жироности)
2 стакана молока
Брокколи (если не оказалось брокколи, то можно заменить на кабачки)
150 гр сыра, твердого типа, натереть на терке
Соль, перец по вкусу
Отварить пельмени и брокколи.
Выложить пельмени на глубокое блюдо.
На пельмени выложить семгу и брокколи.
Смешать молоко и сметану. Посолить и поперчить. Вылить на пельмени.
Посыпать сыром.
Выпекать в разогретой духовке при 180 гр в течении 25-35 минут.
Моя запеканка пеклась в течении 40 минут.
Affichage des articles dont le libellé est основное блюдо. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est основное блюдо. Afficher tous les articles
lundi 5 octobre 2009
Gratin de ravioles au saumon fumé et au brocoli/Dumplings, smoked salmon and broccoli gratin/ Запеканка из пельменей, копченой семги и брокколи
Recettes /Recipes /Рецепты
main dish,
plat unique/principal,
основное блюдо
lundi 24 août 2009
Tourte aux pommes de terre et au saumon/ Salmon Fish Pie / Рыбный пирог с семгой и картошкой














English Version
Salmon Fish pie
(Recipe inspired by Nigella’s Nursery Fish Pie, some ingredients were substituted)
This recipe is full of creaminess, softness and buttery heaven. I made this recipe 2 weeks ago when it was 35 C degrees outside and 30 C degrees inside (sorry, but I don’t have an air conditioner). I was not feeling like cooking that day due to a real summer heat. Since I had all ingredients at home to make it, I couldn’t quit so easily. I immersed myself into cooking which last almost 2 hours. I have to admit that this dish is not a difficult one to make. It just takes some time since there are three main steps to follow: preparation of white cream sauce flavored with cheese and peas, then making homemade mashed potatoes and finely removing the bones from the fish as I used fresh salmon. Even if though these three steps can appear long, I found them quite passionate and captivating, and didn’t even notice the time passing.
My verdict for this dish: it is delicious, tasty, savory, pure comfort food and is worth making it, any time, even during a summer heat. This fish pie is blended with the richness of all three flavors: sauce, mashed potatoes and fresh salmon, all sprinkled with yellow grated cheese.
(Recipe inspired by Nigella’s Nursery Fish Pie, some ingredients were substituted)
This recipe is full of creaminess, softness and buttery heaven. I made this recipe 2 weeks ago when it was 35 C degrees outside and 30 C degrees inside (sorry, but I don’t have an air conditioner). I was not feeling like cooking that day due to a real summer heat. Since I had all ingredients at home to make it, I couldn’t quit so easily. I immersed myself into cooking which last almost 2 hours. I have to admit that this dish is not a difficult one to make. It just takes some time since there are three main steps to follow: preparation of white cream sauce flavored with cheese and peas, then making homemade mashed potatoes and finely removing the bones from the fish as I used fresh salmon. Even if though these three steps can appear long, I found them quite passionate and captivating, and didn’t even notice the time passing.
My verdict for this dish: it is delicious, tasty, savory, pure comfort food and is worth making it, any time, even during a summer heat. This fish pie is blended with the richness of all three flavors: sauce, mashed potatoes and fresh salmon, all sprinkled with yellow grated cheese.
My husband appreciated this dish and told me that it was yummy.
What I liked the most about this dish? definitely its creaminess, softness, savoury-ness.
This white creamy sauce (Bechamel sauce), a basic cream sauce used in French cuisine, gives a creamy softness and texture to a dish. It adds a creamy thickness and a lovely taste of milk, butter, cheese.
Béchamel sauce was perfect for fish as it gave a certain rich and velvety texture. I have made this sauce so many times before and I was quite confident about the result. Indeed, the sauce was so creamy and savory, not lumpy, it coated the back of my spoon.
Homemade potato puree? What can be better than a steaming serving a really good homemade puree ? Nothing is so satisfying for me that a plate of creamy mashed potatoes. They were delicious, thick, and tender and melt in the mouth. It gave a particular creaminess and tenderness to a dish. The mashed potatoes are the ultimate comfort food.
I like fresh salmon, its meaty delicate texture, rich yellow color and medium-red flesh. It was perfect for this pie even though I didn’t use haddock as in Nigella’s recipe.
I substituted cheddar for Mimolette cheese. It has a milder flavor that cheddar and it was an excellent substitute for it.
I didn’t put any boiled eggs as I found the recipe quite fine without them.
Here is the list of ingredients I used to make this fabulous fish pie:
INGREDIENTS:
1.5kg floury potatoes
75 g of butter for sauce + 50 g for mashed potatoes
850 g of fresh salmon
500ml of low fat milk
125g frozen peas
80g of plain flour
125g of Mimolette cheese, grated
Salt, pepper
How I made it:
Peel the potatoes and cut them in half or quarters, depending on size, and put them in a pan of salted water to cook from cold. When they’re tender, drain and then mash them with 75g of the butter, seasoning to taste.
Put the frozen peas in a bowl, pour over some boiling water and preheat the oven to gas mark 5/190°C, slipping in a baking sheet as you do so.
Make white cream sauce (Béchamel sauce): Melt 75g of butter in a saucepan and stir in the flour to make a roux. Take this off the heat briefly, put back over a medium heat and keep stirring until the sauce comes to a boil and thickens. Let it bubble away for a couple of minutes and then take off the heat and stir in most of the cheese (leaving some to sprinkle over the top of the pie later) and the drained peas.
Remove the bones from the fish, cut into small cubes.
Pour the sauce into a 3-litre ovenproof dish, use a rubber spatula to help you distribute it equally.
Place the fish over the sauce.
Top with the mashed potato, using a spatula, again, to help you coax it right over the sides.
Then sprinkle with a little grated Mimolette before putting it on the sheet in the oven for 20–40 minutes, depending on whether you’re putting the pie in hot or cold. Cooking took me 20 minutes at 180 C.
French Version
Tourte aux pommes de terre et au saumon
1.5kg de pommes de terre
75 g de beurre pour la sauce + 50 gr pour la purée de pommes de terre
850 gr de poisson (j’ai utilisé 2 filets de saumon)
500 ml de lait
125 gr de petits pois surgelés
80 gr de farine
125 gr de cheddar ou Mimolette
Sel, Pepper
Etape 1 :
Pour faire de la purée de pommes de terre maison, commencer par laver et éplucher les pommes de terre puis couper-les en lamelles.
Faire-les cuire dans l'eau bouillante salée pendant 20-30 minutes ensuite égoutter-les. Passer-les alors au moulin à légumes. Ajouter le beurre, le sel, le poivre.
Vous pouvez ajouter le lait pour délayer jusqu'à la consistance souhaitée.
Etape 2 :
Préparez une sauce béchamel : mettez le beurre dans la casserole, posez-la sur feu doux. Dès que le beurre est fondu, versez-y la farine, et remuez avec une spatule en bois pour obtenir un mélange homogène, continuez cuire 5 min (sans coloration).
Versez graduellement le lait froid en fouettant vivement pour éviter la formation de grumeaux. Ajoutez la muscade, sel et poivre. Faites cuire encore 5 min ou jusqu'à ce que la sauce béchamel nappe votre cuillère. Ensuite ajoutez le fromage râpé. Mélangez. Incorporez les petits pois décongelés. Mélangez. La sauce est prête.
Etape 3 :
Nettoyer soigneusement le poisson en retirant la peau et les arêtes. Coupez en cubes.
Etape 4 : Assemblage.
Couche 1 :verser la sauce dans un plat profond allant au four.
Couche 2 : disposer le poisson dessus.
Couche 3 :couvrir avec la purée de pommes de terre
Répartir au dessus le fromage râpé.
Faire cuire au four préchauffé à 180°C pendant 20-25 minutes.
Tourte aux pommes de terre et au saumon
1.5kg de pommes de terre
75 g de beurre pour la sauce + 50 gr pour la purée de pommes de terre
850 gr de poisson (j’ai utilisé 2 filets de saumon)
500 ml de lait
125 gr de petits pois surgelés
80 gr de farine
125 gr de cheddar ou Mimolette
Sel, Pepper
Etape 1 :
Pour faire de la purée de pommes de terre maison, commencer par laver et éplucher les pommes de terre puis couper-les en lamelles.
Faire-les cuire dans l'eau bouillante salée pendant 20-30 minutes ensuite égoutter-les. Passer-les alors au moulin à légumes. Ajouter le beurre, le sel, le poivre.
Vous pouvez ajouter le lait pour délayer jusqu'à la consistance souhaitée.
Etape 2 :
Préparez une sauce béchamel : mettez le beurre dans la casserole, posez-la sur feu doux. Dès que le beurre est fondu, versez-y la farine, et remuez avec une spatule en bois pour obtenir un mélange homogène, continuez cuire 5 min (sans coloration).
Versez graduellement le lait froid en fouettant vivement pour éviter la formation de grumeaux. Ajoutez la muscade, sel et poivre. Faites cuire encore 5 min ou jusqu'à ce que la sauce béchamel nappe votre cuillère. Ensuite ajoutez le fromage râpé. Mélangez. Incorporez les petits pois décongelés. Mélangez. La sauce est prête.
Etape 3 :
Nettoyer soigneusement le poisson en retirant la peau et les arêtes. Coupez en cubes.
Etape 4 : Assemblage.
Couche 1 :verser la sauce dans un plat profond allant au four.
Couche 2 : disposer le poisson dessus.
Couche 3 :couvrir avec la purée de pommes de terre
Répartir au dessus le fromage râpé.
Faire cuire au four préchauffé à 180°C pendant 20-25 minutes.
Russian Version
Рыбный пирог с семгой и картошкой
Сегодня речь пойдет о пироге, не о мясном, не о сладком, не с рисом, и не с тестом. Это будет рыбный пирог в три слоя, с нежным густым соусом, свежей рыбой и домашним пюре картошкой. Этот пирог тает во рту благодаря сочитанию всех ингредиентов.
Попробуйте и вы !
1,5 кг картошки
75 гр сливочного масла для соуса + 50 гр для пюре
850 гр свежей семги, филе (или любой другой рыбы, например, тунец, форель, треска, камбала, щука. Если же у вас не оказалось никакой рыбы, то можно заменить рыбу на филе курицы или индейки)
500 мл молока
125 гр зеленого горошка
80 гр муки
125 гр сыра, твердого сорта (натереть на терке)
Соль, перец
Этот рецепт состоит из 3-х основных этапов : приготовить пюре из картошки, приготовить белый соус « бешамаль » с добавлением в него тертого сыра и зеленого горошка, и наконец, проготовить рыбу, вернее убрать косточки и порезать на кубики.
Поставьте воду на картошку. Как вода закипит, положите очищенную картошку, посолите и варите до готвоности. Как картошка сварится, сделайте из нее пюре. В пюре добавьте масло, соль и перец, можно добавить немного молока, чтобы пюре не было сухим.
Затем готовим соус « бешамель ». Это белый соус, который готовится на основе жидкой сметаны (сливок) или молока, масла, муки. Я всегда использую молоко в его приготовлении.
Рыбный пирог с семгой и картошкой
Сегодня речь пойдет о пироге, не о мясном, не о сладком, не с рисом, и не с тестом. Это будет рыбный пирог в три слоя, с нежным густым соусом, свежей рыбой и домашним пюре картошкой. Этот пирог тает во рту благодаря сочитанию всех ингредиентов.
Попробуйте и вы !
1,5 кг картошки
75 гр сливочного масла для соуса + 50 гр для пюре
850 гр свежей семги, филе (или любой другой рыбы, например, тунец, форель, треска, камбала, щука. Если же у вас не оказалось никакой рыбы, то можно заменить рыбу на филе курицы или индейки)
500 мл молока
125 гр зеленого горошка
80 гр муки
125 гр сыра, твердого сорта (натереть на терке)
Соль, перец
Этот рецепт состоит из 3-х основных этапов : приготовить пюре из картошки, приготовить белый соус « бешамаль » с добавлением в него тертого сыра и зеленого горошка, и наконец, проготовить рыбу, вернее убрать косточки и порезать на кубики.
Поставьте воду на картошку. Как вода закипит, положите очищенную картошку, посолите и варите до готвоности. Как картошка сварится, сделайте из нее пюре. В пюре добавьте масло, соль и перец, можно добавить немного молока, чтобы пюре не было сухим.
Затем готовим соус « бешамель ». Это белый соус, который готовится на основе жидкой сметаны (сливок) или молока, масла, муки. Я всегда использую молоко в его приготовлении.
Итак, растапливаем в сотейнике масло, поджариваем на нем муку до золотистого цвета и тонкой струйкой вливаем молоко, не переставая помешивать. Варим до загустения. В конце солим, перчим. В этот смоус также можно добавить мускатный орех, он придает ароматность соусу. Как соус загустеет, добавляем тертый сыр, не переставая помешивать. Затем добавляем горошек. Снимаем с огня.
Займитесь рыбой : Так как я использовала семгу, то я сняла шкуру, убрала косточки и порезала на кубики.
Затем приступаем к выкладыванию слоев. Берем большое глубокое блюдо, и в следующем порядке выкладываем слои :
Первый слой : слой соуса
Второй слой : слой рыбы
Третий слой : слой картошки
Посыпаем сыром и выпекаем в духовке при 180 С в течении 20-25 минут.
Пирог готов !
Recettes /Recipes /Рецепты
fish,
main dish,
Nigella Lawson,
plat unique/principal,
poisson,
основное блюдо,
рыба
lundi 22 juin 2009
SEARED SALMON WITH SINGAPORE NOODLES OF NIGELLA
SEARED SALMON WITH SINGAPORE NOODLES
Here is Nigella’s recipe I tried this weekend. Though the ingredient list is long, I found this recipe quite easy to prepare, the steps were easy to follow.
This recipe allowed me to discover new ingredients I had never tried before! Madras curry, dried shrimps, Chinese wine.
This recipe allowed me to discover new ingredients I had never tried before! Madras curry, dried shrimps, Chinese wine.
All these ingredients were easily found at my local Asian supermarket.
I enjoyed the smell and color of madras curry. My madras curry contained turmeric, coriander, fenugreek, chili peppers, salt, cloves, fennel, garlic and other spices.
Unfortunately, I didn’t have any Chinese leaf (a type of Oriental cabbage) .
As for ginger and fresh coriander, I used ground ginger and ground coriander. My ground coriander is cumin-coriander powder which I bought in the Mauritius Island last year during my vacations. It is a basic combination of coriander and cumin and widely used in Indian cuisine.
I bought a bottle of Red Wine River Vineyard, produced in 2004. This wine goes from the North-West part of China, in particularly from the Silk Road, Xinjiang Province (extreme North West of China).
The wine was rude in color and soft in taste. I didn’t find it exceptional but it was perfect for soaking in it dry shrimps.
I used dry shrimps as indicated in the recipe but frankly me personally I wasn’t very fond of them. It was good but nothing special. I guess I expected something more from their taste. Maybe my dry shrimps were not of supreme quality but I guess next time I’ll definitely use fresh shrimps and the difference will be there !
I like vermicelli rice noodles which are easy and quick to prepare. But truly speaking, my personal preference or choice would go for soba noodles which absorb the flavors of the sauce better than vermicelli rice noodles. But as I have said, it is my personal preference because soba noodles are probably my favorite kind of noodles.
What I liked the most about this recipe? - Tender salmon filets nicely browned on both sides and baby corns. Baby corns were delicious and flavorful with their golden yellow color.
So my verdict - it's a definite "must try" recipe but next time I’ll use fresh shrimps and soba noodles.
I guess everybody of us has its own foodie preference, what makes the cuisine various and full of different flavors and textures.
INGREDIENTS
2 teaspoons medium Madras curry powder
1/4 teaspoon table salt
1 teaspoon sugar
4 salmon fillets, approx. 200g each
1 x 15ml tablespoon garlic oil
FOR THE NOODLES
250g vermicelli rice noodles
50g dried shrimp
125ml Chinese cooking wine
1 x 15ml tablespoon garlic oil
100g finely sliced Chinese leaf
125g baby corn, sliced into thin rounds
2 spring onions, finely sliced
2 teaspoons medium Madras curry powder
1 teaspoon finely chopped ginger
250ml chicken stock (from concentrate)
3 x 15ml tablespoons soy sauce
150g beansprouts
4 x 15ml tablespoons chopped fresh coriander
METHOD
1. Mix the curry powder, salt and sugar in a wide, shallow dish and dredge the salmon in this, turning the pieces all over in the rub.
2. Heat the oil in a heavy-based pan and cook the salmon fillets on a high heat for about 2–3 minutes a side, searing the sides of the fillets too if they are very thick.
3. Put the rice noodles into a bowl and cover with boiling water. Leave them to soak for 4 minutes and then drain them.
4. Soak the dried shrimp in the wine, then heat the oil in a wok and fry the Chinese leaf, baby corn and spring onions for a few minutes.
5. Add the curry powder and finely chopped ginger to the wok, and then the chicken stock and soy sauce. Pour in the shrimps, with their wine, and the drained, soaked noodles, tossing and shaking everything all together in the wok.
6. Finally, stir in the beansprouts and give a final toss, before turning out into a bowl and sprinkling with the coriander.
Recettes /Recipes /Рецепты
fish,
main dish,
Nigella Lawson,
plat unique/principal,
poisson,
основное блюдо,
рыба
jeudi 4 juin 2009
Tajine aux boulettes de viande hachée /Kefta Tagine or moroccan meatballs /тажин из кефты со специями, кускусом и овощами


French version
Tajine de kefta express ou tajine aux boulettes de viande hachée servies avec une fine semoule aux petits légumes
La recette des boulettes de viande a été donnée par ma collègue de travail, Khadija. Je l’en remercie. La recette vient de sa maman. Elle est très simple à réaliser avec plein de saveurs.
Tajine de kefta express ou tajine aux boulettes de viande hachée servies avec une fine semoule aux petits légumes
La recette des boulettes de viande a été donnée par ma collègue de travail, Khadija. Je l’en remercie. La recette vient de sa maman. Elle est très simple à réaliser avec plein de saveurs.
Pour préparer les boulettes de kefta, il vous faut :
500 gr de viande hachée
poivre (environ une demie-cuillère café)
cumin (environ une demie-cuillère café)
sel
persil
1 petit oignon
un peu de paprika et de piment selon le goût
J’ai ajouté un peu de menthe également
Mettre tous les ingrédients au robot, bien hacher.
Former de boulettes en tassant un peu avec les mains
Dans une poêle, mettre de l'huile à chauffer et y faire dorer les boulettes en plusieurs fois selon la quantité de boulettes.
In peut les faire cuire à la poêle avec de l'huile d'olive ou sans matière grasse au four.
Pour réaliser une sauce, il vous faut :
1 boite de tomates en conserve ou des tomates fraiches
2 verres de boillon de légumes ou de l’eau
Sel, poivre
Paprika, piment
des légumes de votre choix (carottes, petits poix etc)
Dans votre tajine ou à défaut dans un faitout ou vous avez fait dorer les boulettes de viande, mettre les tomates, le bouillon avec les herbes et les épices. On y ajoute des légumes. Faire chauffer à feu doux, couvrir et laisser mijoter à couvert pendant 15-17 minutes.
Servir avec de la semoule.
English Version
500 gr de viande hachée
poivre (environ une demie-cuillère café)
cumin (environ une demie-cuillère café)
sel
persil
1 petit oignon
un peu de paprika et de piment selon le goût
J’ai ajouté un peu de menthe également
Mettre tous les ingrédients au robot, bien hacher.
Former de boulettes en tassant un peu avec les mains
Dans une poêle, mettre de l'huile à chauffer et y faire dorer les boulettes en plusieurs fois selon la quantité de boulettes.
In peut les faire cuire à la poêle avec de l'huile d'olive ou sans matière grasse au four.
Pour réaliser une sauce, il vous faut :
1 boite de tomates en conserve ou des tomates fraiches
2 verres de boillon de légumes ou de l’eau
Sel, poivre
Paprika, piment
des légumes de votre choix (carottes, petits poix etc)
Dans votre tajine ou à défaut dans un faitout ou vous avez fait dorer les boulettes de viande, mettre les tomates, le bouillon avec les herbes et les épices. On y ajoute des légumes. Faire chauffer à feu doux, couvrir et laisser mijoter à couvert pendant 15-17 minutes.
Servir avec de la semoule.
English Version
Kefta Tagine or moroccan meatballs served with semolina and vegetables
The recipe of meatballs was given by my colleague who is of Moroccan origin and I thank her for that. The recipe is quite easy to make and is full of flavours.
To make 12 meatballs, you will need:
500 gr of ground beef or any other meat
Cumin, paprika, salt, pepper, turmeric
1 large onion
Fresh parsley
Mint
How to make it:
Mix all ingredients in a food processor.
Shape into golf-ball sized meatballs.
In a large deep frying pan add some olive oil and brown meatballs on all sides.
You can also bake meatballs in an oven.
Sauce:
1 tin of chopped tomatoes or fresh chopped tomatoes
2 cups of vegetable stock or water
Salt, pepper, paprika, cumin
some vegetables (carrots, green peas etc). I used frozen vegetables.
Add tomatoes, stock or water into the meatballs, + species. Bring to a boil. Then add your vegetables. Cover the pan, reduce heat to low. Simmer for 15-17 minutes.
Serve with semolina.
Russian Version
Мароканская кухня: тажин из кефты со специями, кускусом и овощами
Mix all ingredients in a food processor.
Shape into golf-ball sized meatballs.
In a large deep frying pan add some olive oil and brown meatballs on all sides.
You can also bake meatballs in an oven.
Sauce:
1 tin of chopped tomatoes or fresh chopped tomatoes
2 cups of vegetable stock or water
Salt, pepper, paprika, cumin
some vegetables (carrots, green peas etc). I used frozen vegetables.
Add tomatoes, stock or water into the meatballs, + species. Bring to a boil. Then add your vegetables. Cover the pan, reduce heat to low. Simmer for 15-17 minutes.
Serve with semolina.
Russian Version
Мароканская кухня: тажин из кефты со специями, кускусом и овощами
В марте месяце я ездила на нескольео дней в Марокко, где я посетила город Марракеш. Там мне удалось попробовать несколько блюд мароканскйо кухни.
Вот одно из блюд, которое я приготовила дома на этих выходных.
Это блюдо состоит из 4 частей, если можно так обозанчить:
Кефта: мясные шарики, которые можно приготовить из бараньегоили говяжьего фарша
Соус из помидор
Кускус: манная крупа
Овощи
Конечно, не забудтье про специи, а иначе тажин не получится тажином.
Для приготовления кефты, вам понадобится ( на 12 мясных шариков):
500гр мясного фарша
1 луковица
Специи:соль, перец, паприка, тмин, куркума. Вы можите использовать кориандр или кинзу, а также мяту
Все смешать в кухонном комбайне. Скатать шарики из полученной масы. Обжарить в глубой сковородке на оливком масле с двух сторон до золотистого цвета.
Мясные шарики также можно выпекать в духовке.
Соус:
1 банка консервированных резаных без кожи томатов, или 4-5 свежих помидор
2 стакана овощного бульона или воды
Специи: соль, перец, паприка, тмин, куркума (на ваш вкус)
Овощи (я исользовала 300 гр замороженных овощей)
Как только шарики обжарены, добавляем помидоры, бульон, специи. Доводим ло кипения, бобавляем овбощи. Накрываем крышкой и тушим на медленном огне в течении 15-17 минут.
Подаем с кускусом или манной крупой. Вы также можите подать это блюдо с рисом.
Recettes /Recipes /Рецепты
main dish,
plat unique/principal,
основное блюдо
Parmentier de pommes de terre au tofu /Vegetarian « Hachis Parmentier” with potatoes and grilled tofu /Запеканка из картошки и тофу
French Version
Parmentier de pommes de terre, carottes, courgettes au tofu
Il vous faut:
6 pommes de terre
2 carottes
2 courgettes
1 bol du lait
Noix de muscade
Quelques morceaux de beurre
250-300 gr de tofu coupé en cubes
Persil
Sel, poivre
L’huile d’olive
paprika
6 pommes de terre
2 carottes
2 courgettes
1 bol du lait
Noix de muscade
Quelques morceaux de beurre
250-300 gr de tofu coupé en cubes
Persil
Sel, poivre
L’huile d’olive
paprika
Préparation:
Détailler les légumes et les cuire à l’étouffée ou à la vapeur.
Une fois les cuissons terminées, les réduire en purée ou les mettre dans un mixeur. Ajouter le lait + le beurre+ sel et poivre + le persil+ le noix de muscade.
Faire dorer les cubes de tofu dans une poêle chaude avec un peu d’huile d’olive. Ajouter le paprika, le sel et le poivre. Cuire pendant 5-8 minutes.
Préchauffer votre four à 180 C.
Beurrer un plat de service, allant au four.
Dans votre plat disposer une couche de pommes de terre, ensuite mettre les cubes de tofu, puis une couche de courgettes et une couche de carottes et finir par une couche de pommes de terre.
Faire cuire pendant 20-25 minutes.
Conseil : vous pouvez mettre des oignions et des champignons dans votre hachis parmentier au tofu.
English Version
Vegetarian « Hachis Parmentier” with potatoes, carrots, zucchini and grilled tofu
In this recipe the beef is replaced by tofu. I have also added some more vegetables: carrots and zucchini. The result is quite good.
6 medium white potatoes, either floury or waxy, peeled and cut into chunks
2 carrots
2 zuchini
250 ml of milk
nutmeg
Some butter(40-50 gr)
250-300 gr of firm tofu cut into small cubes
parsley
salt, pepper
olive oil
paprika
How to make it:
Place vegetables in separate saucepans with salted water to cover. Bring to a boil, then reduce the heat to medium and cook until they are just tender, then drain.
In a heavy nonstick skillet, heat the olive oil over high heat, then add the cubes of tofu + salt, pepper, paprika. Cook until tofu is golden (5-8 minutes).
Mash up the vegetables separately. Add milk in each vegetable bowl + butter + parsley +nutmeg.
Preheat the oven to 180 C degrees.
Make a layer of the potatoes in the bottom of a pie or cake pan.
Spread on top the cubes of tofu.
Make a layer of zucchini, then a layer of carrots.
Finish by potatoes layer.
Bake for about 20-25 minutes, or until the top is golden in spots and lightly browned around the edges. Serve hot.
Place vegetables in separate saucepans with salted water to cover. Bring to a boil, then reduce the heat to medium and cook until they are just tender, then drain.
In a heavy nonstick skillet, heat the olive oil over high heat, then add the cubes of tofu + salt, pepper, paprika. Cook until tofu is golden (5-8 minutes).
Mash up the vegetables separately. Add milk in each vegetable bowl + butter + parsley +nutmeg.
Preheat the oven to 180 C degrees.
Make a layer of the potatoes in the bottom of a pie or cake pan.
Spread on top the cubes of tofu.
Make a layer of zucchini, then a layer of carrots.
Finish by potatoes layer.
Bake for about 20-25 minutes, or until the top is golden in spots and lightly browned around the edges. Serve hot.
Advice: you can add onions and mushrooms in your “tofu hachis parmentier’
Russian Version
Запеканка из картошки, цукини, марковки и тофу
Cегодня я вам предлагаю еще один рецепт с использованием тофу.
За основу взято традиционное французское блюдо под названием Аши Парментье или рубленое мясо Парментье или проще говоря запеканка из мясного фарша (говядина) и картофельного пюре.
Вместо мясного фарша мы будем использовать тофу. Помимо картошки мы добавим марковь и цукини. Получается отличное вегетарианское блюдо.
Итак, вам понадобится:
6 катрошек
2 марковки
2 цукини
250 мл молока
Немного масла для пюре
250-300 гр тофу твердого типа, порезанного на кусочки
петрушка
соль, перец
олив масло
паприка
мускатный орех
Как готовить:
Измельчем овощи, отвариваем их отдельно. Готовим пюре из каждого отваренного овоща, добавляем в каждое пюре молоко, соль, перец, слив масло, мускатный орех и петрушку. Перемешиваем.
Отельно на горячей сковороде обжарить кусочки тофу на олив масле, посолить, поперчитьЮ, добавить паприку. Хорошо обжариваем до золотистого цвета в течении 5-8 минут. Можно добавить немного лука и грибов.
Можно добавть свежее яйцо в картошку.
Выкладываем слоями:
Слой картошки
Слой тофу
Слой цукини
Слой марковки
Слой картошки
Запечеть в разогретой духовке при 180 С в течении 20-25 минут.
Recettes /Recipes /Рецепты
main dish,
plat unique/principal,
tofu,
основное блюдо
mercredi 3 juin 2009
Le pilaf au poulet aux raisins secs et aux abricots/ Rice pilaf with chicken breasts, raisins and apricots/Плов из курицы с изюмом, абрикосами
French Version :
Le riz pilaf au poulet aux raisins secs et aux abricots
Voici une recette du riz pilaf au poulet aux raisins secs et aux abricots que j’avais préparée pour ma famille.
Préparation : 10 minutes
Cuisson : 15-20 minutes
Il faut (pour 6-8 personnes) :
500 gr d ris (j’ai pris le ris basmati)
1 cube de bouillon de volaille
L’huile d’olive + le beurre
2 oignions coupées en petits morceaux
2 carottes coupées en petits morceaux
4 filets de blancs de poulet ou de dinde
Poignée de raisins secs (préalablement les faire tremper dans de l’eau pendant minimum 30 minutes)
Poignée d’abricots secs coupés en dés
Sel, poivre
Les épices : paprika + piment doux + un peu de curcuma (1-2 c à soupe) qu’on met dans le ris pendant sa cuisson. C’est une poudre jaune-orangé à l'arôme poivré. Son parfum est un mélange de gingembre, muscade, orange. On le trouve facilement dans le rayon des épices dans les grandes surfaces.
Persil frais ciselé
Préparation :
Faire dorer les oignons et les carottes dans une cocotte dans 2 cuillers à soupe de beurre et d’huile d’olive.
Apres on y ajoute des morceaux de poulet. Faire les dorer pendant 5-7 minutes.
Saler, poivrer, ajouter des épices (paprika, piment). A la fin de cuisson on incorpore les raisins et les abricots. On continue la cuisson pendant 2-3 minutes sur feu doux. Si on voit que la préparation de poulet est sèche, on y ajoute un peu d’huile d’olive car ce plat est jamais sec.
Faire cure le riz dans une autre casserole. On y ajoute du bouillon. Porter à ébullition, puis couvrir et laisser mijoter environ 15 minutes (jusqu’à cuisson finale du riz). A la fin de cuisson on ajoute du curcuma pour colorer le ris. Retirer du feu.
Dans un jolie plat on ressemble les deux préparations. On mélange bien et c’est prêt.
On peut décorer ce plat avec du persil frais ciselé.
Mes conseils :
On peut varier ce plat avec des fruits de mers, des courgettes, des lamelles de poivrons, des petits pois etc
On peut également remplacer les raisins secs et des abricots par des noix de cajou et des pignons de pins
English Version :
Rice pilaf with chicken breasts, raisins and apricots
Here is the recipe of fruited pilaf with plenty of flavors. I prepared this recipe for my guests who seemed to appreciate it.
You will need:
500 gr of long-grain rice
1 stock cube (poultry or vegetable)
Olive oil + butter
2 onions cut into small slices
4 carrots cut into small cubes
4-6 chicken breasts
½ cup of raisin
½ cup of dried apricots
Salt, pepper
Spices: paprika, chili, turmeric
Parsley leaves
DIRECTIONS:
Melt butter and olive oil in a large, nonstick skillet over medium heat. Add onions, carrots. Cook for 4-5 minutes. Then add chicken breasts and cook until golden brown. Then add raisin and apricots. Mix together and cook over low heat 2-3 minutes.
In another saucepan cook rice with spices. Add some stock. Bring to a boil. Reduce heat to low. Cook for 15 minutes. Stir occasionally.
Combine chicken breasts and rice together in a large bowl or a flat dish and it is ready t be served!
Decorate with parsley leaves
Russian version
Плов из курицы с изюмом и сушеными абрикосами
Рецепт плова, который я вам предлагаю, не совсем традиционный. Плов, а вернее сам рис, получается нежирным. Рис и курица готовятся отдельно. Наверное, любители традиционного узбекского плова, не совсем оценят этот рецепт, но тем не менее, я вам советую как нибудь его приготовить, так как рис получается очень ароматным.
Итак, вам нужно:
500 гр риса
1 кубик овощного или куриного бульона
Олив масло и слив масло для жарки
2 луковицы, мелко нарезать
4 морковки, мелко нарезать
4-6 кусочков филе курицы
½ стакана изюма, предварительно замочить изюм в воде
½ стакана кураги
Соль, перец
Специи:парика, перец чили, куркума
Куркума – пряность желтого цвета
Свежая петрушка
Приготовление:
В глубокой сковороде обжарить лук, моркови и кусочки курица на слив и олив масле до золотистого цвета. Затем добавть изюм и курагу.
В отдельной кастрюле отварить рис на куринном или овощном бульоне с добавлением специй. Следить за рисом, помещивать время от времени, чтобы рис не пригорел. Если рис впитал много бульона, то добавьте еще немного воды, чтоы рис не был сухим.
Перед подачей выложить рис и курицу в красивое блюдо, украсить свежей петрушкой и блюдо готово к отправке гостям на стол.
Le riz pilaf au poulet aux raisins secs et aux abricots
Voici une recette du riz pilaf au poulet aux raisins secs et aux abricots que j’avais préparée pour ma famille.
Préparation : 10 minutes
Cuisson : 15-20 minutes
Il faut (pour 6-8 personnes) :
500 gr d ris (j’ai pris le ris basmati)
1 cube de bouillon de volaille
L’huile d’olive + le beurre
2 oignions coupées en petits morceaux
2 carottes coupées en petits morceaux
4 filets de blancs de poulet ou de dinde
Poignée de raisins secs (préalablement les faire tremper dans de l’eau pendant minimum 30 minutes)
Poignée d’abricots secs coupés en dés
Sel, poivre
Les épices : paprika + piment doux + un peu de curcuma (1-2 c à soupe) qu’on met dans le ris pendant sa cuisson. C’est une poudre jaune-orangé à l'arôme poivré. Son parfum est un mélange de gingembre, muscade, orange. On le trouve facilement dans le rayon des épices dans les grandes surfaces.
Persil frais ciselé
Préparation :
Faire dorer les oignons et les carottes dans une cocotte dans 2 cuillers à soupe de beurre et d’huile d’olive.
Apres on y ajoute des morceaux de poulet. Faire les dorer pendant 5-7 minutes.
Saler, poivrer, ajouter des épices (paprika, piment). A la fin de cuisson on incorpore les raisins et les abricots. On continue la cuisson pendant 2-3 minutes sur feu doux. Si on voit que la préparation de poulet est sèche, on y ajoute un peu d’huile d’olive car ce plat est jamais sec.
Faire cure le riz dans une autre casserole. On y ajoute du bouillon. Porter à ébullition, puis couvrir et laisser mijoter environ 15 minutes (jusqu’à cuisson finale du riz). A la fin de cuisson on ajoute du curcuma pour colorer le ris. Retirer du feu.
Dans un jolie plat on ressemble les deux préparations. On mélange bien et c’est prêt.
On peut décorer ce plat avec du persil frais ciselé.
Mes conseils :
On peut varier ce plat avec des fruits de mers, des courgettes, des lamelles de poivrons, des petits pois etc
On peut également remplacer les raisins secs et des abricots par des noix de cajou et des pignons de pins
English Version :
Rice pilaf with chicken breasts, raisins and apricots
Here is the recipe of fruited pilaf with plenty of flavors. I prepared this recipe for my guests who seemed to appreciate it.
You will need:
500 gr of long-grain rice
1 stock cube (poultry or vegetable)
Olive oil + butter
2 onions cut into small slices
4 carrots cut into small cubes
4-6 chicken breasts
½ cup of raisin
½ cup of dried apricots
Salt, pepper
Spices: paprika, chili, turmeric
Parsley leaves
DIRECTIONS:
Melt butter and olive oil in a large, nonstick skillet over medium heat. Add onions, carrots. Cook for 4-5 minutes. Then add chicken breasts and cook until golden brown. Then add raisin and apricots. Mix together and cook over low heat 2-3 minutes.
In another saucepan cook rice with spices. Add some stock. Bring to a boil. Reduce heat to low. Cook for 15 minutes. Stir occasionally.
Combine chicken breasts and rice together in a large bowl or a flat dish and it is ready t be served!
Decorate with parsley leaves
Russian version
Плов из курицы с изюмом и сушеными абрикосами
Рецепт плова, который я вам предлагаю, не совсем традиционный. Плов, а вернее сам рис, получается нежирным. Рис и курица готовятся отдельно. Наверное, любители традиционного узбекского плова, не совсем оценят этот рецепт, но тем не менее, я вам советую как нибудь его приготовить, так как рис получается очень ароматным.
Итак, вам нужно:
500 гр риса
1 кубик овощного или куриного бульона
Олив масло и слив масло для жарки
2 луковицы, мелко нарезать
4 морковки, мелко нарезать
4-6 кусочков филе курицы
½ стакана изюма, предварительно замочить изюм в воде
½ стакана кураги
Соль, перец
Специи:парика, перец чили, куркума
Куркума – пряность желтого цвета
Свежая петрушка
Приготовление:
В глубокой сковороде обжарить лук, моркови и кусочки курица на слив и олив масле до золотистого цвета. Затем добавть изюм и курагу.
В отдельной кастрюле отварить рис на куринном или овощном бульоне с добавлением специй. Следить за рисом, помещивать время от времени, чтобы рис не пригорел. Если рис впитал много бульона, то добавьте еще немного воды, чтоы рис не был сухим.
Перед подачей выложить рис и курицу в красивое блюдо, украсить свежей петрушкой и блюдо готово к отправке гостям на стол.
Recettes /Recipes /Рецепты
main dish,
Nigella Lawson,
plat unique/principal,
rice,
ris,
основное блюдо,
Рис
lundi 25 août 2008
Ris Pilaf au poulet façon Nigella / Rice and Chicken pilaf of Nigella Lawson / Плов с курицей по рецепту Найджилы Лоусон


French Version
Ris Pilaf au poulet façon Nigella
C’est une recette de Nigella Lawson que j’ai vue à la Télé ce weekend. J’ai décidé de la réaliser tout de suite car elle me semblait tellement bonne et facile à faire.
Ingrédients pour 6-8 personnes :
500 g de riz blanc long (genre basmati)
500 g de blanc de poulet
50 g d'amandes émondées
50 gr de noix de cajou
50 gr de pignons de pin
30 g de beurre
1 dose de safran en poudre
1 bâton de cannelle
2 gousses de cardamome
15 gr de beurre
Jus d’1/2 citron
200 gr d’yaourt nature ou grec
1 litre de bouillon de volaille
sel (selon les goûts de chacun)
3 c à soupe d’huile d’olive
Persil frais haché
2 échalotes
Préparation :
Dans un premier temps, fondre le dans une casserole, ajouter les échalotes finement coupées.
Ajouter le riz. Laisser revenir 2 minutes. Ajouter des épices et le jus du citron.
Ajouter le boillon de volaille. Fermer et cuire 10-12 minutes en surveillant sur la fin qu'il ne manque pas d'eau pour la cuisson.
Préparer la marinade :
Entaillez les blancs de poulet, puis posez-les dans un plat creux et couvrez-les de yaourt mélangé avec le jus de citron et la cannelle. Laisser mariner 1h.
Entre-temps dans une sauteuse, fondre le beurre et incorporer les amandes, les noix de cajou, les pistaches et les pignons de pin. Cuire en remuant fréquemment.
Dés que le poulet est mariné, le cuire à la pole avec un peu d’huile d’olive.
Dès que le riz est cuit, ajouter le poulet et ses fruits, mêler soigneusement le tout, laisser reposer 5 minutes avant de servir afin que les goûts se mélange un peu, puis server.
Parsemer de persil frais haché.
English Version :
Rice and Chicken pilaf of Nigella Lawson
I saw this recipe made by Nigella Lwason on TV this weekend. It sounded interesting to me and it seemed so easy to make it. I couldn’t wait any longer and I made it the next day.
Serves 6-8
1 pound / 500g chicken breasts, cubed
200g / 1 cup Greek yogurt
juice of 1/2 lemon
4 tsp ground cinnamon
1/2 tsp saffron threads
1 litre / 2 cups chicken broth
15g /3 tsp butter
2-3 TBS groundnut oil
500g / 2 cup basmati rice
3-4 cardamon pods
bruised juice and zest of 1 lemon
50g / 2oz cashew nuts
50g / 2oz flaked almonds
25g / 1oz pine nuts
3-4 TBS shelled pistachio nutssmall bunch of chopped fresh parsley
2 onions
2 onions
Preparation:
Marinate the chicken in yogurt, lemon and cinnamon for at least 1 hour.
Marinate the chicken in yogurt, lemon and cinnamon for at least 1 hour.
Soak saffron threads in chicken broth.
Over medium heat, melt the butter with 1 TBS oil and add the rice, stirring until coated.
Pour saffron and chicken stock, add cardamom pods, lemon juice and zest and bring to boil, cover and reduce heat to very low.
Cook for 10-15 minutes or until the rice has absorbed the liquid and is cooked through.
While rice is cooking, shake excess marinade off chicken and fry meat in hot pan with remaining oil, do in batches.
When the rice is ready, remove from hear and mix in chicken. Toast all the nuts except the pistachios and add to pilaf along with parsley.
Russian Version:
Плов с курицей по рецепту Найджилы Лоусон
Этот раз я хочу с вами поделиться рецептом плова с курицей по рецепту Найджилы Лоусон, мой любимый британский шеф повар. Она всегда готовит простые, но очень вкусные блюда, в которые она добавлеят разные специи и приправы. В это блюдо она добила кедровые орешки, писташки, миндаль, орешки кешью, сафран, корицу, сок лимона. Я приготовила этот рецепт с добавлением кедровых орешек. И поверьте мне, они очень хорошо сочитаются с курицей и рисом. Попробуйте приготовить это блюдо своим родным и они останутся довольными !
Итак, на 6-8 порций вам понадобится:
500 g риса
500 g филе курицы миндаля
50 gr орешки кешью
50 gr кедровые орешки
щепотка сафрана
корица – 1 столовая ложка
кардамом
15 gr масла
Сок половинки лимона
200 gr йогурта (натуральный)
1 литр воды + 2 кубика куринного бульона
соль
3 ст ложки олив масла
Свежая петрушка
2 небольших луковицы
Russian Version:
Плов с курицей по рецепту Найджилы Лоусон
Этот раз я хочу с вами поделиться рецептом плова с курицей по рецепту Найджилы Лоусон, мой любимый британский шеф повар. Она всегда готовит простые, но очень вкусные блюда, в которые она добавлеят разные специи и приправы. В это блюдо она добила кедровые орешки, писташки, миндаль, орешки кешью, сафран, корицу, сок лимона. Я приготовила этот рецепт с добавлением кедровых орешек. И поверьте мне, они очень хорошо сочитаются с курицей и рисом. Попробуйте приготовить это блюдо своим родным и они останутся довольными !
Итак, на 6-8 порций вам понадобится:
500 g риса
500 g филе курицы миндаля
50 gr орешки кешью
50 gr кедровые орешки
щепотка сафрана
корица – 1 столовая ложка
кардамом
15 gr масла
Сок половинки лимона
200 gr йогурта (натуральный)
1 литр воды + 2 кубика куринного бульона
соль
3 ст ложки олив масла
Свежая петрушка
2 небольших луковицы
Приготовьте маринад: йогурт, корица, сок лимона. Добавить курицу в маринад. Мариновать в течении часа.
Приготовить рис:
Для этого, обжарить мелко порезанный лук в кастрюле со слив маслом, добавить рис, лимонный сок, сафран и перемешать в течении 2 минут. Затем вылить бульон, перемешать, снизить огонь, накрыть крышкой, и варить в течении 10-15 минут, присматривая за рисом, чтобы он не пригорел или не пристал ко дну кастрюли.
Обжарить орехи на слив масле.
Как только курица готова, обжарить ее на сковороде с олив маслом в течении нескольких минут так, чтобы мясо было мягким.
Когда рис и курица готовы, выложить их в большое блюдо, украсить орешками и свежей петрушкой.
Для этого, обжарить мелко порезанный лук в кастрюле со слив маслом, добавить рис, лимонный сок, сафран и перемешать в течении 2 минут. Затем вылить бульон, перемешать, снизить огонь, накрыть крышкой, и варить в течении 10-15 минут, присматривая за рисом, чтобы он не пригорел или не пристал ко дну кастрюли.
Обжарить орехи на слив масле.
Как только курица готова, обжарить ее на сковороде с олив маслом в течении нескольких минут так, чтобы мясо было мягким.
Когда рис и курица готовы, выложить их в большое блюдо, украсить орешками и свежей петрушкой.
Recettes /Recipes /Рецепты
main dish,
Nigella Lawson,
plat unique/principal,
rice,
ris,
основное блюдо,
Рис
Inscription à :
Articles (Atom)

