170 gr de poisson : j’ai utilisé une boite de filet de maquereau à l’huile d’olive (vous pouvez également utiliser le poisson blanc à chaire ferme : cabillaud, morue, colin, merlu)
2 oignions, finement coupés
1 gousse d’ail
Persil
Sel, poivre
Pate :
275 gr de farine
2 c à soupe de levure chimique
300 ml de lait
100 ml d’eau (si nécessaire)
L’huile végétale pour la friture
Mélanger le poisson avec les oignions finement coupés. Mettre l’ail et le persil. Ajouter la farine et la levure chimique. Saler, poivrer. Verser le lait. Mélanger bien pour éviter les grumeaux. La pate ne doit pas être ni liquide ni épaisse. Si nécessaire, ajouter de l’eau. Ma pate a été mi-épiasse, donc je n’ai pas ajouté de l’eau.
Chauffer l'huile dans la friteuse ou une petite casserole. Porter-la à 200 °C (utilisez un thermomètre à friture).
Verser dedans les cuillers à soupe de pate et faire les cuire. Lorsque les beignets sont bien dorés, égoutter-les sur du papier absorbant. Servez aussitôt.
English Version
Crisp fish fritters
Here is the easiest and quickest recipe of crisp fish fritters. You can also use any fish you have on hand. I used canned mackerel fillets in an olive oil sauce. They were of good quality. What do I love the moist about canned mackerel fillets ? It keeps its taste, it is not expensive and it’s one of the fish that remains plentiful.
But if you are not fan of mackerel, you can also any firm white-fleshed fish such as cod, hake, scrod, flounder, cooked, drained and flaked.
Makes 20-30 fritters:
170 gr of mackerel fillets (you cans also use cod, cooked, drained and flaked )
2 onions, finely chopped
salt, pepper
parsley
garlic
275g of flour
2 heaped tsp of baking powder
300ml of milk
100 ml water (if necessary)
vegetable oil, for deep fat frying
Ho to make them:
Mix fish with the onions, garlic, and parsley. Stir in flour and baking powder. Add salt and pepper.
Then add milk. Mix well. Add water if necessary. (I didn’t add water as the batter was smooth enough)
Heat the oil in a large pan for deep-frying.
Carefully drop by tablespoons into hot oil and fry until brown and crispy.
When golden, remove and drain on paper towels. Serve the fritters warm.
Russian Version
Рыбные пончики-пышки
170 гр филе скумбрии
2 луковицы, мелко порезанные
Соль, перец
Петрушка
1 головка чеснока
275 гр муки
½ пакетика разрыхрытеля
300 мл молока
100 мл воды (по необходимости)
Совет : я использовала филе скумбрии, консервированное, в оливковом соусе. Если же у вас не оказалось скумбрии, то можно использовать любую другую рыбу :лосось, треска, тунец, хек, камбала и тд.
Масло для жарки
Как приготовить :
Тесто на 20-30 пышек
Перемешайте вместе лук, чеснок, петрушку,рыбу. Добавьте муку и разрыхрытель. Посолите, поперчите. Перемешайте.
Затем добавьте молоко.Перемешайте. Добавьте воды, но только при необходимости. Тесто должно быть ни жидким, ни густым. Я не добавляла воды, так как посчитала, что консистенция теста была подходящей. Тесто должно быть мягким и похожим на тесто на оладьи.
Разогреть масло в глубокой сковороде. Выкладывать тесто столовой ложкой и выпекать пышки с двух сторон до образования золотистой корочки. Пышки будут сами всплывать на поверхность, как только будут готовы. Готовые пышки выложить на бумажное полотенце, чтобы удалить лишний жир. Подавать с зеленым салатом.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire